Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Engelsk for "dugnad"

#1

Polyanna sa for siden:

Jeg skal kalle inn til vårdugnad, men hva skriver jeg på engelsk?


#2

Neket sa for siden:

Jeg tror ikke de har et ord for det.

Bill mrk. Har engelsk mann som ikke skjønner poenget :himle:


#3

meisje sa for siden:

Ifølge clue : dugnad = voluntary community work
Jeg tror jeg hadde utelatt voluntary, ellers kommer de jo ikke.


#4

Albertine sa for siden:

Kan du ikke bare kalle inn til spring cleaning of common areas da? ELNS?


#5

Kanina sa for siden:

Joint effort - outside spring cleaning...?


#6

Skilpadda sa for siden:

Ordbok og Google tilsier at "spring cleaning bee" muligens kan brukes. Eller annen form for "bee". Kanskje.


#7

C3PO sa for siden:

Morsmålspersonen sier at dette hørtes veldig fremmed ut, og andre engelskspråklige vil nok ikke skjønne hva det er.

Jeg har dessverre ingen gode forslag. Du bør nok skrive om litt. Noe a la "We'd like everyone in the building to come and help clean up the backyard on Tuesday at 5 pm". Håper dette hjelper litt.


#8

Benzo sa for siden:

Morsmålpersonen her sier, "just invite them all to a garden party and when they show up, stick a broom in their hands". :knegg:


#9

Benmurphy sa for siden:

Vel, Google viser altså at det ikke er uvanlig å bruke dette begrepet om «dugnad» i Canada og deler av USA, og uten at jeg har undersøke veldig grundig ser det ut til å være mest brukt av menigheter i midtvesten og i nordlige stater, men enkelte frivillige organisasjoner som ikke er religiøse bruker det også. Jeg finner imidlertid ikke at det blir brukt i det hele tatt i Storbritannia, Australia eller New Zealand. Dette er naturligvis ikke basert på Google Translate, men på faktisk bruk av begrepet. Den kulturelle eller geografiske bakgrunnen til de som skal lese dette på engelsk er altså avgjørende for om det kan brukes.

Ben "didn't check India" Murphy


#10

Benzo sa for siden:

Mannen min er fra NZ og de har ikke dugnad, i hvert fall ikke iflg han. Det er vaktmestere på skoler, boligblokker o.l. som tar seg av disse oppgavene.


#11

Acsa sa for siden:

Her i hippieland ville det blitt innkalt til en potluck (mark your dishes with ingredients, and honor the vegans!) med community clearing of the backyard to celebrate spring. :nemlig:


#12

Fadese sa for siden:

Djugnæd? :sitter på møte i fotballklubben og er nær ved å forgå av kjedsomhet:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.