Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Dekkbark på engelsk

#1

Pelen sa for siden:

Dette burde jeg vite. :flau: Hva heter dekkbark på engelsk?


#2

Skilpadda sa for siden:

Hva er dekkbark på norsk? Er det sånn barkstrø som man har rundt trær og sånt?


#3

Pelen sa for siden:

Jepp. :ja:


#5

Pelen sa for siden:

Ja, takk! Det vet jeg jo at det heter! :blomst: Jeg skal nemlig skrive en mail og da er det greit å ha riktig ord. Ansikt til ansikt kan man forklare litt bedre hva man mener.

#6

Mauser sa for siden:

Coverbark. :nemlig:


#7

m^2 sa for siden:

Er ikke mulch "finere" malt - litt sånn mer jordete - enn dekkbark? Chips?


#8

m^2 sa for siden:

Sånn (mulch)

kontra sånn (chips)

:vetikke:

Det ser ut som ordene brukes litt om hverandre altså.


#9

Pelen sa for siden:

Jeg tror at jeg har hørt mulch her, men det kan bare være så enkelt at det heter noe lignende på spansk. Mottakeren av e-mailen skjønte i hvert fall hva jeg mente.


#10

m^2 sa for siden:

Det er jo forskjell på toppbark/dekkbark og pyntebark/prydbark (f.eks kokosbark, pinjebark, gjerne penere) også, på norsk.

Og da tror jeg førstnevnte er mer mulch, og sistnevnte er mer chips.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.