Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Posten krever norsk kunnskaper

#1

Irma sa for siden:

I dagens lokalavis søker posten etter nye medarbeidere:

"Det er viktig med norsk kunnskaper både muntlig og skriftlig samt inneha førerkort klasse B".

Man kan da ikke skrive "norsk kunnskaper"?

Ved Pegasus kontroll søker man til og med "meget gode norsk kunnskaper både muntlig og ikke minst skriftelig". (Skriftelig er vel ikke spesielt god norsk det heller?)

www.deltidsjobb.no/stellendetail.cfm?click=yes&id=187048

En sak for AMO?



#3

allium sa for siden:

Det er sikkert derfor de trenger det. Behovet demonstreres i annonsen.


#4

Canisa sa for siden:

:nemlig:

Jeg rushet inn for å flisespikke på overskriften jeg!:fnise:


#5

Stompa sa for siden:

Hvis man tar bort det som sto i klammene blir jo ikke denne delen av setninga helt god heller. :rolleyes:


#6

Pastill sa for siden:

:fnise:

"Kan ikke ha domme søkere".


#7

Elin sa for siden:

skrekk og gru....


#8

bina sa for siden:

Dette er vel i grunnen bevis på at Posten ikke krever all verden. De krever rett og slett bare kunnskaper i norsk, men det trenger ikke være perfekt, og ikke på universitetsnivå. Jeg syns det er bra, jeg! Det viktigste er jo at de kan forstå og gjøre seg forstått, og ikke minst kunne lese og skrive norsk. Men feilfritt trenger det da ikke være.


#9

Bluen sa for siden:

Nei, og det kommer dessverre tydelig til uttrykk i praksis mange steder. :slem: Ved en av mange nesten-kollisjoner utenfor kontorvinduet mitt var det en gang en mann som rullet ned vinduet og ropte: "Dere i Posten må skjerpe dere!" :humre:

Jeg synes det er direkte forstemmende med slike jobbannonser. Det er greit nok at ikke de ansatte i alle funksjoner trenger å skrive helt korrekt, men hvorfor kan de ikke i det minste koste på seg en liten gjennomlesning av utlysingsteksten? :mumle: Jeg skal i alle fall ikke söke jobb i Posten.


#10

bina sa for siden:

He, he! Ikke jeg heller!

Men den verste jeg har sett var en informasjons-stilling (lederstilling) i en offentlig etat, som var så full av skrivefeil at det var til å grine av. I en SÅNN stilling forventer man litt mer enn "må kunne norsk".


#11

Bluen sa for siden:

Det var kanskje en grunn til at de trengte litt nytt blod i avdelingen? :fnise:


#12

nolo sa for siden:

[/B]

Når en så stor bedrift som posten kommer med en annonse bør det være feilfritt, syns jeg. Du trenger ikke ha høgskoleutdanning i norsk for å kunne alminnelige rettskrivingsregler.

"Å kunne gjøre seg forstått" er så mangt, og skriftlig' i offisielle sammenhenger, er å "gjøre seg forstått" ikke nok.

I dag leste jeg på et skilt i matbuttikken: "Kom inn å smak på vår hjemmelagde middagspølse." Jeg fatter ikke at ingen av de ansatte har rødmet og reagert, og rettet feilen.

Og mens jeg er i gang: På et museum jeg besøkte for noen år siden kunne jeg lese følgende friske melding: "Children are not aloud in this area." Det syns jeg var en grei saksopplysning.


#13

Elin sa for siden:

:knegg: ord og uttale er morsomt, og jeg kan ikke noe for det, men da jeg leste det tenkte jeg umiddelbart på denne med thinking/sinking. Den er vel nå for klassiker å regne, men jeg ler like godt hver gang.... herlig!

www.youtube.com/watch?v=EhX9d2ghlIg


#14

Nenne sa for siden:

Jeg var klar til å moderere. :D


#15

mehmet sa for siden:

Jeg hoppet i første omgang over tråden, fnyste for meg selv og syntes feilen var tragikomisk. :knegg:


#16

Fadese sa for siden:

:dulte:


#17

LaLuna sa for siden:

:humre:
nolo: forte seg inn og redigere!


#18

mehmet sa for siden:

nolo var vel på buttikken og kjøpte bannan, tenker jeg. :fnise:




#21

bina sa for siden:

For det meste enig i det du sier, men når Posten nå søker etter utallige ansatte, spesielt innenfor bud og transport, så er det ingen tvil om at det som trengs er allminnelige norsk-kunnskaper slik at de kan lese, skrive, gjøre seg forstått og kommunisere med andre, på norsk. Verken mer eller mindre.

Hadde de skrevet for mye om norsk-kunnskaper (se hvor elegant jeg brukte bindestreken, da!), så ville innvandrere følt seg ekskludert (og det ville sikkert blitt bråk av det). Og uten innvandrere ville nok ganske mange av oss blitt uten post...


#22

Enhjørning sa for siden:

:nemlig:
"Korektur leser annsettes snarest!"


#23

Skilpadda sa for siden:

Det er da ingen som sier at Posten burde kreve at alle deres ansatte må kunne skrive feilfritt norsk, men bedriften burde være profesjonell nok til å få skikkelig korrekturlesing på annonser, helt uavhengig av hva de annonserer etter. Det er jo ikke postbudene som skriver annonsetekstene, regner jeg med.


#24

nolo sa for siden:

For seint! Mitt gode navn og rykte(evt rykkte) er ødelagt for alltid. :hylgrine:


#25

mehmet sa for siden:

Du kan vel like godt endre tittelen din med en gang. Folla Blakken. :fnise:


#26

Polyanna sa for siden:

Men de hevder da virkelig at de vil ha folk med gode kunnskaper i norsk. Hvis de mente "middels" så burde de jo skrevet det.

Det er jo ikke sånn at ved å skrive teksten feil så rettes automatisk innholdet fra "gode" til "middels" gode kunnskaper!


#27

mehmet sa for siden:

Heter det ikke norskkunnskaper? :gruble:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.