Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Ordet "påse", et godt eller dårlig ord?

#1

Trulte sa for siden:

Noen ganger, om ikke ofte dukker ordet påse opp.

Eks. Påse at døren lukkes!
og et eksempel fra mitt fagmiljø:
Merk: Påse at IT0027 ikke er avgrenset
[font=Calibri][/font]
Jeg synes IKKE det er et godt ord. Vet ikke helt hvorfor jeg ikke synes det. Men det klinger ikke godt i mine ører.
[font=Calibri][/font]
Hva synes dere? Og hvorfor?


#2

Kitty Bastard sa for siden:

Jeg trodde det var snakk om en pose. :knegg:


#3

Kanina sa for siden:

Godt/ikke godt på hvilken måte da? Som i negative konnotasjoner, eller som dårlig språk? Hva tenker du skulle stå der i stedet? Sjekk? Forsikre deg om?


#4

Daisy sa for siden:

Jeg og. Tenkte "åh den der stavangerdialekten!"
Å påse. Det er jo en slags ordre. Et ansvar.


#5

Trulte sa for siden:

Ja, er det godt norsk skriftlig språk?


#6

Maverick sa for siden:

Får du Å-en eller P-en på en TL er det jo et finfint ord.


#7

Fløyel sa for siden:

Påse? Jeg tenkte dialekt for pose.
Ikke ett ord jeg bruker.


#8

Daisy sa for siden:

:knegg:


#9

Divine sa for siden:

Jeg er oversetter, og bruker ofte "påse". Jeg føler det dekker mer enn "sjekk" eller "kontroller", og gir bedre flyt enn "forsikre deg om".


#10

Trulte sa for siden:

JEG derimot føler det er et ovenfra og ned ord, og blir litt sur inne i meg når jeg ser det.


#11

Divine sa for siden:

Jau, jau. Du om det. Personlig liker jeg ordet svært så godt.


#12

Kanina sa for siden:

Vær vennlig å huske å sjekke at ditten og datten. Koz og klemz. :)

Sånn, da? :dulte:


#13

Trulte sa for siden:

Vel det var vel litt ovenfra og ned holdning det og strengt tatt.
Hva med Se til at... Kontroller at...
I dørtilfellet: Vennligst lukk døren. Døren må lukkes. Lukk døren etter deg. Kan du lukke døren? Hvis ikke døren lukkes, kan kjeltringer entre bygningen. Vi kan bli utsatt for uante konsekvenser om døren ikke lukkes. etc etc.

Fagmiljøsetningen min:
Kontroller at..


#14

mylady sa for siden:

:dulte:


#15

Puslingen sa for siden:

For meg vart det pose at døren er lukket. Påse= pose. Tok eit sekund for eg såg sammenhengen, og syntes ikkje det klinga godt i mine øyre. Men når eg tenkjer meg om, bruker vel eg "sjå til" i den samanhengen.


#16

Dali sa for siden:

Har gått på klart språk kurs, og der er påse et eksempel på ikke klart språk. :jupp:


#17

Kanina sa for siden:

Sorry. :sorry: Men jeg synes at "påse" er et greit ord å bruke dersom det er veldig viktig at man faktisk påser at døren er lukket. "Vennligst" kan oppfattes som en litt løsere oppfordring, og det å beskrive konsekvensene av å ikke lukke døra kan bli så langt at folk ikke leser det. Når jeg ser ordet "påse", tolker jeg det som at jeg sjekke, eller sørge for at noe blir gjort. Men man kan slenge på et vennligst før påse, uten at det går utover betydningen, synes jeg. F.eks. det som sto i t-banevognene før: vennligst påse at du har gyldig billett. :nemlig:


#18

Trulte sa for siden:

Det høres ut som et tungt ord som byråkrater er glad i. Og gamle militanter.


#19

Maverick sa for siden:

Jeg synes "påse" i større grad formidler "og om du ser at døren ikke er lukket, sørg for å lukke den, og ikke bare si i fra til noen i ettertid at den ikke var lukket" enn "kontrollert".


#20

Nenne sa for siden:

Påse er et godt ord, men det er for meg en bydeform, man gir en beskjed som man venter at følges. På linje med "sørg for" ville jeg si, bare mer elegant. "Ordre" ville være å strekke det for langt, men det ligger helt klart en forventning om at oppfordringen følges.


#21

Malama sa for siden:

"Påse" er vel bydeform ja, men det er jo "kontroller" brukt i samme setning også.

Jeg ser ikke problemet ved bruk av ordet påse, der det er meninge å formidle at man skal påse et eller annet.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.