Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Kvikk lunch, kvikklunch, kvikk lunsj eller kvikklunsj?

#1

*HH* sa for siden:

Hjelp :vetikke:

Ble så i tvil da jeg leste i en tråd her inne.

Selv skriver jeg Kvikk Lunch


#2

Sitron sa for siden:

Kvikklunsj.


#3

Toffskij sa for siden:

Kraft Foods/Freia behager å skrive Kvikk Lunsj. Men da bryter de mot to norske rettskrivningsregler, nemlig at man ikke skal særskrive sammensatte ord og at man ikke skal ha stor forbokstav i begge ledd av et sammensatt egennavn (hvis ikke andre ledd er et egennavn i seg selv). Jeg skriver Kvikklunsj. :overlegen:


#4

tiddelibom sa for siden:

Og jeg har godtefri april, så jeg befatter meg ikke med kvikklunsj



#6

Blondie sa for siden:

Jeg skriver Kvikklunsj. :nikker:


#7

tiddelibom sa for siden:

Kan ikke stole på Wikipedia når de ikke evner å dele ord riktig. Sitat fra oppslaget:


#8

Filifjonka sa for siden:

Jeg skriver også Kvikklunsj, på sjokoladen står det med store bokstaver under hverandre:
KVIKK
LUNSJ

Jeg velger å tolke det som ett ord. ;)


#9

Ru sa for siden:

Kvikklunsj, evt. Kvikk lunsj.
Eller nei, jeg skriver det nok i et ord ja. Det er ikke så ofte jeg skriver det, så jeg har ikke helt tenkt over det.
Kvikklunsj.
Kvikklønsj. :fnis:

:dyslektisk:


#10

Anuk sa for siden:

Er det ikke et navn da? Dvs at hvis Freia mener det heter Kvikk Lunch, så må man vel bare godta det? Altså hvis man mener sjokoladen, hvis man snakker om en hvilken-som-helts "rask lunch", så er det en annen greie.


#11

Toffskij sa for siden:

Freia mener at den heter Kvikk Lunsj, og jeg godtar det ikke. :høyhest:


#12

Dixie Diner sa for siden:

Jeg sier Kvikklunsj. Eller, jeg uttaler det jo som "lunch", siden jeg ikke sier -sj.


#13

Filifjonka sa for siden:

Lunsj og lunch uttales vel likt?


#14

Toffskij sa for siden:

Sier du "luntsj", Iset?


#15

Angelique sa for siden:

Me too


#16

Dixie Diner sa for siden:

Nei, jeg sier "lønch". Min mor (og alle andre på 40-50+) sier "lønsj". Nei, det blir jo ikke likt? Noen sier sj-lyden ordrett mens andre uttaler den som "sh". Det gjelder jo feks. sjøen, sjokolade, sjef osv.


#17

Blondie sa for siden:

Hvorfor må man godta feilskrevet norsk fordi fabrikken sier det?
Jeg hadde aldri skrevet Marianne`s bar uansett hvor mye nevnte Marianne hadde insistert, for eksempel. :hehehe:


#18

Filifjonka sa for siden:

Det har vel mer med dialekt å gjøre, om man har den sørlandske spisse sj-lyden eller som resten av landet uttaler det som SH?


#19

Toffskij sa for siden:

Ja, men jeg er interessert i den lyden du kaller -ch, men som ikke er -sj, Iset. Er det -tsj eller noe lignende? :forsker:


#20

Dixie Diner sa for siden:

Hæ? Er det bare jeg som er utrolig dårlig på å forklare meg? Noen sier -sj mens andre sier -ch/sh. Både i begynnelsen og i slutten av ord.


#21

Toffskij sa for siden:

De fleste er utrolig dårlige til å forklare seg når det gjelder lyder. :knegg:


#22

Sitron sa for siden:

Ja. For ch og sj er det samme for meg.


#23

Dixie Diner sa for siden:

Ja det er det samme for meg også, men for mange på 40-50 år og eldre (og yngre, naturligvis), uttales sj nettopp som sj. Skjønner? Sjokolade (si ordet høyt) uttales nøyaktig som det skrives, mens jeg uttaler det "schokolade". Skjønner?



#25

Dixie Diner sa for siden:

Gaaah?! Fader rett før jeg lager et lydklipp og legger inn.


#26

Toffskij sa for siden:

Nå skjønner jeg hva du mener, ja. S + halvvokal j versus apiko-postalveolar frikativ (hvislelyd). :fagidiot:



#28

Skilpadda sa for siden:

På Vestlandet og Sørvestlandet sier de/mange "s-jokolade", er det det du mener? Mens du har "sj"-lyd i det ordet?


#29

Skilpadda sa for siden:

Det var vel omtrent det Toffen sa også. Ja ja, da har vi to ekstremer når det gjelder fagterminologisk forklaring, i alle fall. :knegg:


#30

Dixie Diner sa for siden:

Ja det kan godt hende det kun er vanlig her på Vestlandet, det var jeg ikke klar over. Det er en slags hvislelyd ja, som Tinetoff sier. Min mor kjefter faktisk litt på meg fordi jeg ikke uttaler det slik, hun mener det er feil at jeg sier "schokolade".


#31

Skilpadda sa for siden:

Jeg trodde det var "sch"-lyden Tinetoff kalte hvislelyd, den som du sier at du selv bruker, mens det andre alternativet er å uttale s og j separat ("s-jakk"), slik jeg har hørt en del vestlendinger gjøre. Kanskje jeg ikke skjønte hva du mente likevel? :blond:


#32

Toffskij sa for siden:

Det er bare å trene: apiko-postalveolar frikativ. Apex er tungespissen. Postalveoli er bakre del av området mellom tennene og ganen. En frikativ er en lyd som kjennetegnes av delvis lukke og hørbar friksjon (sånn som s og f, f.eks.). Man setter altså tungespissen mot bakre del av beinet bak tennene og hvisler i vei. :lever ut fagidioten totalt:


#33

Dixie Diner sa for siden:

Åh? For meg høres s-j-lyden ut som en hvislelyd.
Kanskje jeg skulle legge ut et lydklipp allikevel? :knegg:


#34

Toffskij sa for siden:

Nei, du skjønte riktig. S-j er vanlig, men på vikende front, på deler av Sørvestlandet, men Iset har frikativen, og får derfor kjeft av mamma fordi hun er dialektforræder. :knegg:


#35

Skilpadda sa for siden:

Jeg vet hva en frikativ er, altså; jeg var nær ved å forklare det for poden her en dag da vi snakket om forskjellige lyder og forskjellen på vokaler og konsonanter og slikt.

Forresten har jeg ikke tungespissen mot ganen når jeg sier "sj". Den delen av tungen som er mot ganen er litt bak tungespissen, men ikke helt midten av tungen. (Du, så fint det er med åpent kontorlandskap når man prøver ut slikt. :p)


#36

Toffskij sa for siden:

S er også en hvislelyd, men den er apiko-alveolar (eller lamino-alveolar); du lager den ved å sette tungespissen (eller fremre del av tunga) mot området rett bak tennene. Og så kommer j for seg selv etterpå.


#37

Dixie Diner sa for siden:

Jeg tror jeg er for blond for denne diskusjonen. :plystre:


#38

Toffskij sa for siden:

Jeg sa ikke ganen heller, men postalveoli, som er det siste lille partiet før ganen begynner. Og da vil resten av tunga gjerne ligge mot ganen. Ellers er det en god del variasjon fra person til person når det gjelder artikulasjonssted, selv om lydene høres like ut. Jeg kjenner flere som har viet sitt liv til å måle slikt. :knegg:

Dette er fonetikerens evige svøpe. Det er fint på lesesaler også.

Jeg gjør visst hva som helst for å slippe å jobbe i dag, merker jeg. :knegg:


#39

Skilpadda sa for siden:

Jeg har ikke tungespissen mot noe som helst, mente jeg. Selve spissen ligger hverken mot ganen eller tennene eller noe annet. Litt bak tennene, men ikke borti dem.


#40

Toffskij sa for siden:

Ynnsjyll. Uten fagidioti: Den lyden moren din har, er en hvislelyd pluss en j-lyd, altså to lyder etter hverandre. Den lyden du har er bare én lyd, en hvislelyd som er annerledes enn s-en fordi du plasserer tunga lenger bak.



#42

Honda sa for siden:

Jeg sier og skriver stygg sjokolade ;)


#43

Toffskij sa for siden:

Aha, da har du vel en lamino-postalveolar frikativ, da. Og så er det bra at kontorkameratene mine ikke er her i dag. :hvisler:



#45

Toffskij sa for siden:

Ja. Så lenge det andre leddet ikke er et navn i seg selv. Og "lunsj" er ikke noe navn på egen hånd. Uansett er det feil å særskrive det, det uttales som en enhet, med trykk på kvikk- og uten pause mellom kvikk- og -lunsj.


#46

Divine sa for siden:

Uæææh, hvordan ble denne tråden til en fonetikktråd? :iiik::rømmerlandet:


#47

Toffskij sa for siden:

Liker ikke DU fonetikk?! :skuffet:


#48

Skilpadda sa for siden:

I innlegg 11. Det var Isets skyld.


#49

Divine sa for siden:

Niks. Fonetikk Er Fælt!

Lingvistikk, derimot ... :lykkelig:

Dumme Iset. :trasser: Dumme, dumme!


#50

Toffskij sa for siden:

Fonetikk som er så gøy! :hyper:


#51

Divine sa for siden:

Bah! Setningsanalyse, derimot ... :elsker:

"Lille Olga har ikke arvet en hytte med torvtak". :rørt: :mimrer:


#52

Toffskij sa for siden:

Setningsanalyse er selvsagt det beste av alt. :nemlig:


#53

malena sa for siden:

Jeg skjønte hva Iset mente. :stolt:
Synes jeg ser den hvithårete gamle dame på landhandelen:
-Og så en liten siokolade, takk.


#54

Bluen sa for siden:

:hyper: Jeg var pinlig god i fonetikk i sin tid. :o Typisk meg å være god i noe alle hater.

:rørt:

Jeg skriver selvfølgelig også kvikklunsj i ett ord. På de gamle reklameplakatene som er gjengitt på kvikklunsjpakka her i huset, står det "KVIKK-LUNSJ Kjeks-sjokolade". De var litt vel glade i bindestreker, synes jeg, men det er i alle fall bedre enn særskrivning. :grøss: "Kjekssjokolade" står det på pakka nå, så der har de tatt seg inn. For øvrig grøsser jeg over den appelsinvarianten av kvikklunsj jeg så på butikken her forleden. Slike klassikere skal man ikke tukle med (og appelsinsjokolade er per definisjon djevelens verk).

Jeg opplevde en rystende frekkhet rundt en kvikklunsj for noen uker siden. Det sitter fortsatt i, kjenner jeg. :nemlig:


#55

malena sa for siden:

:haha: Kongebra!


#56

Bluen sa for siden:

:flau: Jeg ble så opprørt bare ved minnet at jeg så meg nødt til å spise en hel kvikklunsj fra den 4-pakken vi hadde. Når jeg først hadde hentet den for å gjengi stavemåtene, mener jeg... :sparke:


#57

malena sa for siden:

For å være ærlig så hadde jeg også tiltet. Sjokolade er HELLIG!

Minner meg på at vi har en hel kvikklunsj liggende i skapet. Hmm …


#58

Nessie sa for siden:

Jeg tror faktisk jeg aldri har skrevet Kvikklunsj?
Men om jeg skulle ville det nok ha blitt som over ja :nemlig:.



#60

Toffskij sa for siden:

:tullerdunisse: Det ville ikke min mann tort. :sjokofurie:


#61

Møøse sa for siden:

Selvsagt gjør du ikke det. Bare totalt hjernedøde idioter ville godtatt noe sånt :herregud:
Jeg har kjøpt min siste kvikklunsj, det er sikkert.


#62

*HH* sa for siden:

:humre: Dette ble en ganske så fin tråd.

Har forresten også sjekket på en pakke, og det heter altså Kvikk Lunsj.

Herr Kvikk Lunsj..


#63

Candy Darling sa for siden:

Hm. Jeg har også Kvikklunsj i kjøleskapet. Ved en inkurie.

:borte:


#64

Møøse sa for siden:

Det heter Kvikk Lunsj på pakken, ja, men det er feil etter hvordan sjokoladenavnet uttales på norsk. Etter uttalen skal det skrives Kvikklunsj. Så at det står Kvikk Lunsj (eller det står vel egentlig KVIKK LUNSJ) på pakken kommer nok av at de ikke er særlig stive i norsk rettskrivning på Freia.


#65

Møøse sa for siden:

Hm. Jeg så plutselig at dette så ironisk ut, men det er det ikke.


#66

Nessie sa for siden:

:fnise:
Med nisselue.


#67

*HH* sa for siden:

Kanskje vi skal skylde på at de har blitt kjøpt opp av Kraft(s?). Det er jo amerikansk :rolleyes:


#68

Møøse sa for siden:

Bra forklaringsforsøk, egentlig. Det ville kunne forklart mye. Men den het vel Kvikk Lunsj før Kraft(s?) kjøpte den opp? (Eller hvis den het KVIKK LUNSJ med ordene skrevet på to linjer kan det jo hende at de egentlig mente KVIKKLUNSJ, men at de syntes det så rimelig teit ut med bindestrek, også har feilen som ble til Kvikk Lunsj kommet med særskrivingens inntogsmarsj. Plausibelt? :ad hoc:


#69

petra sa for siden:

Kvikk Lunsj er uansett bedre enn en kvikk middag!!!!:o :p :D


#70

Observatøren sa for siden:

Bare henter opp denne for å informere om at jeg på fredag skal inspisere Freias lokaler. :D


#71

Mei sa for siden:

Igjen? :snurt:



#73

Bluen sa for siden:

Du får gi dem en skjennepreken - unnskyld, skjenne preken. :blunke:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.