Jeg følte ikke dette var et flisespikkespørsmål, mer et ...spørsmål. Hva er en hill? Ja, for jeg regner med at det er hankjønn. Jeg har lenge lurt på hva det nederlandske ordet "heuvel" er på norsk. Jeg har en følelse av at det dreier seg om topografi. Google translator sier at det er "hill" på bokmål. Jeg har aldri hørt ordet på norsk. Kan det likevel bety bakke/ li/ ås slik man ville definert ordet hill på engelsk? :undrer:
Aldri hørt den betydningen på norsk, bare den "hill deg". Kan det tenkes at Google oversetter via engelsk, og at "hill" ble hengende igjen? Nei, det høres jo rart ut at den i så fall ikke greide å finne en norsk oversettelse for det engelske "hill".
(Ut fra det jeg finner på Google, ser det ellers ut til at "heuvel" betyr det samme som engelsk "hill".)
Eneste oppslag på hill er "Hill deg, konge", altså en hilsen.
De funnene av "en hill" jeg fant på google er dårlige automatiske oversettelser av "a hill view" og lignende, som oversettes til "en hill utsikt". Utsikt fra åsen, ville man vel sagt på godt norsk?
Men på nederlandsk er jeg sikker på at det dreier seg om noe i naturen. Msnge nederlandske etternavn har sin opprinnelse i slikt, blant annet mitt eget. Jeg mener å ha sett ordet heuvel på skilt i Nederland, samt at "van den Heuvel" er et nederlandsk etternavn.
:haha: Spurte min halvt nederlandske mann. Han svarte kontant: "Bakke. Eller noe sånt." At jeg ikke kom på det. Men han pleier ikke kunne svare så mye på sånne oversettelsesgreier. :knegg: