Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Dette er jo gammelt nytt for mange av oss FP-ere


#2

Inagh sa for siden:

Språkutvikling er kjempespennende! :hjerter:


#3

SpetakkelRandi sa for siden:

Jeg elsker sånne fornuftige 2 åringer som tenker grammatikk. Min gutt stådde ofte på steinen ved barnehagen. og han skal ikke på Ikea, han skal PÅ KEA han.


#4

Madicken sa for siden:

Frøkna vår har ikke vært på men i Kea. :jupp:


#5

Interference sa for siden:

:hjerter:

Jeg gliser for meg selv hver gang Lille sier "mamma, du blimte ikke..." Blimte er et fint ord.


#6

Katta sa for siden:

Toern kunne lese før det gikk opp for han at i var en del av ordet. :knegg:


#7

Nera sa for siden:

Jeg er språkviter selv, og observerer masse regelmessigheter i språket til frøkna, selv om det langt fra stemmer med målspråket:

"Mamma hjelpe dæ!"=>hun tror at "hjelpe+deg" er en enhet, og har foreløpig ikke skjønt at hun kan bytte ut "dæ/deg" mot en passende substantivfrase, for eksempel "mæ/meg" eller et navn.

Den søteste var her om dagen, da hun påstod at pappaen ikke skulle "ramle mæ", dvs. han herjet med henne, og skulle ikke slippe henne ned på senga.

Eller denne fra engelsk:
Moren (til barnet): "Please, behave now!"
Barnet: "I AM have (heiv)!"

:hjerter:


#8

Optimist sa for siden:

Min nevø gledet seg voldsomt til å reise til Kristiansand på sommerferie i fjor. 1 1/2 mnd før de skulle reise fortalte han følgende til mormor:
"Mormor- at for lenge siden- da skal vi til han Kristian Sand!" :knegg:


#9

Pøblis sa for siden:

Herlig! Det m å jo være ekstra gøy for deg å ha ditt eget lille språklab i huset.


#10

Nera sa for siden:

Og forresten så sier hun selvsagt ikke:
"Mamma, hjelpe dæ!", men heller "Nei, mamma IKKE hjelpe dæ!", samtidig som hun fekter med armene og rynker øyebrynet.


#11

Minerva sa for siden:

:hjerter:

Treåringen min spiste skjelet med pernillesaus i bursdag. Herlig. :knegg:


#12

Pelle sa for siden:

Artige eksempler Nera, gøy å lese med litt teoretisk vinkling. Lille sier jo ikke akkurat avanserte setninger. Men hun sier feks. "Bile meg" som betyr at hun skal kjøre/har kjørt bil. På lik linje med "Kile meg".


#13

Tjorven sa for siden:

Begge mine unger har snakket sånn. Blimte har vel vært mitt favorittord.

Snuppa har nesten helt sluttet nå. Hun er 7 så det er vel logisk.


#14

Amic@ sa for siden:

Og min snart seks åring skal på potell. (= på hotell)..


#15

LittLemen sa for siden:

Glemmer ikke da eldste var to år og hadde fått smake seigmenn hos mormor. Da jeg kom for å hente henne lurte hun på om jeg ville ha en "seim" :elsker:


#16

Interference sa for siden:

:knegg:
Her heter det botell. (Bo på hotell) :jupp:


#17

Frøy sa for siden:

Min snart 8 åring skal fremdeles på festurang han.


#18

Skilpadda sa for siden:

Den misforståtte egengrammatiserte feilen som satt igjen lengst hos Poden (som i: etter at han hadde begynt på skolen) var "influenser", som nok kom av at han trodde min uttale var en nordnorsk flertallsform. :knegg:


#19

Malama sa for siden:

Knerten prøver stadig å falle. Dvs, han vil jo ikke falle, påpeker han ettersom jeg har forsøkt å forklare at vi prøver når det er noe vi vil klare. Han men selvsagt at han nesten falt, men det er jo sjarmerende at han prøver...


#20

Skilpadda sa for siden:

Morsomt. :) Poden brukte "prøve" som et slags spørreord da han var på lignende alder. "Mamma prøve sette på teven! Pappa prøve finne frem Mikke Mus! Prøve ha melk i den koppen!"


#21

Mirasol sa for siden:

Her snakker de om gidde istedenfor ga, "han gidde meg bilen". Morsomt å høre hvordan de tolker språket.


#22

Taien sa for siden:

Dett minner meg om venninnen min som var ganske stor da hun sluttet å be om saft på nyttår. Hun ventet og ventet på den saften...det het tross alt nyttårSaften.


#23

Katinka sa for siden:

Mamma, e du sarkasmisk no?


#24

Arktis sa for siden:

Min gutt sa at vi skulle på Larbadet, klarte ikke å få ham til å forstå at vi skulle på Polarbadet.


#25

zeppelin sa for siden:

Her på min kant av landet kan man høre
Spise - spiser - speis


#26

Ole Brumm sa for siden:

Den har jeg hørt en del og. :humre:


#27

Stjerneskuddet sa for siden:

Åtteåringen så i lang tid på K (NRK), faktisk ble det til at besteforeldre også så på K...langt over den tiden åtteåringen faktisk hadde skjønt at det het NRK... Eller barne-tv da som noen også kaller det.
Dessuten sier toåringen når han er våken: "jeg våkn opp"... Alle hester het en periode Berte, siden det er det ponnien hans heter. Ikke alle skjønte den...


#28

mina sa for siden:

Jeg har hørt fortsettelsen "he spøse", den synes jeg er artig!


#29

Divine sa for siden:

Mamma forteller fortsatt historien om da jeg var tre år og hun spurte: Hva vil du ha på brødskiva, ost eller salami? Og jeg svarte: Salamammasi.


#30

Bloppy sa for siden:

Når kan man begynne å rette på de da?

Pompen sier fortsatt enkelte ting feil.
Han sier feks uten unntak: " Jeg lagg den der." Her burde han jo sagt, jeg la den der. Også sier han "han lagg seg oppå meg." " Ballen lagg på bordet."

Dette er det eneste jeg kommer på at fremdeles henger igjen enda.

Han var ganske søt da han var yngre og lurte på hvem av oss som kom til å "våkne" han morgenen etter. :elsker:

Også er han ikke så god på skj/kj- lydene enda. Men de terper vi på. Det heter kylling, ikke shylling. :grøss og gru:


#31

Nabojenta sa for siden:

Bloppy: man skal vel ikke rette, men heller gjenta det barnet sier, med rett uttale. Javel, han la seg på deg. Oi, la du den der?da påpeker du ikke feil ved barnet, men rettleder det uten at barnet trenger å føle at det feiler.


#32

Nabojenta sa for siden:

Det står også nederst i artikkelen.


#33

Divine sa for siden:

Jeg har en sønn med en autismespekterforstyrrelse, og en del av "pakka" er at han har en grammatikk som en utlending som har lært seg norsk. Feil kjønn på substantiver, bøyer verb feil, mye feil preposisjonsbruk, osv. Og jeg retter på han. Ikke hele tiden, men når jeg har hørt en feil mange ganger, så sier jeg at det heter sånn og slik. Senest i dag sa jeg at det ikke heter "begrunn av", men "PÅ grunn av". Han blir dog ikke lei seg, han bare rett og slett bestemmer seg om det er noe han skal gidde å rette på eller ikke.


#34

Nera sa for siden:

Jeg vil tippe at skillet mellom sj- og kj-lyden er i ferd med å viskes ut i norsk. I voksenspråket har disse lydene fortsatt fonemstatus, siden de kan brukes for å skille medlemmene i såkalte minimale par fra hverandre. Men etterhvert som færre og færre i den oppvoksende generasjon tilegner seg denne forskjellen, kan nok fonemstatusen også forsvinne, slik at lydene blir stående igjen som allofoner/kontekstuelle varianter.

En liknende skjebne kommer nok etterhvert til å ramme de såkalte parverbene, som ligge-legge/brenne-brenne osv, hvor det ene er transitivt (kombineres med objekt) og det andre intransitivt (uten objekt, kun subjekt). Mange har ikke dette skillet aktivt i talespråket sitt lenger, og bruker dem om hverandre, til stor sorg for enkelte som vil bekjempe det de tror er forringelse av språket.

At slike distinksjoner forsvinner, betyr ikke nødvendigvis at språket blir fattigere, for der en form dør ut, dukker nye mekanismer opp som gjør oss i stand til å utvikle de samme meningsforskjellene. Det er på denne måten vi har fått kategorier som modalverb (og ikke minst kombinasjoner av modalverb) osv i språket, for å kunne ta over grammatiske funksjoner der andre har måttet gi tapt for utviklingen.
Mange voksne oppfatter slikt som slurv, men ofte er det rett og slett et naturlig ledd i språkutviklingen.


#35

Nabojenta sa for siden:

Ja, det er grusomt for oss å høre på, men dessverre bare en del av den naturlige utviklingen. :sukk:


#36

Tjorven sa for siden:

Det er med skrekk jeg konstaterer at vi nå har ansatt to personer i selskapet mitt som ikke kan forskjell på kj- og skj-lyden. De er voksne folk, men riktignok 10 år yngre enn meg. Og snuppa mi kan ikke forskjellen i hvert fall, selv om jeg terper en del på dette.


#37

Nera sa for siden:

Jeg tror, fra et faglig perspektiv, at det er liten vits i å terpe på slike forskjeller. Vi liker det nok ikke som voksne, men det er nesten bedre å bare observere at det skjer ting med språket, for språkforandring er uunngåelig. For å ta ett eksempel fra engelsk, som jeg kjenner best til: Tidligere hadde alle dialekter en forskjell i uttale mellom stemt og ustemt [w], slik at ord som which og witch ble uttalt forskjellig. I moderne engelsk finnes dette skillet stort sett i dialekter i nord, og man har stort sett ingen problemer med å skjønne hvilken variant som blir brukt, til tross for at begge nå uttales likt.

En endring som er eldre, og som har gått i motsatt retning, er utviklingen av fonemet /v/. I gammelengelsk var [v] kun en uttalevariant av /f/ i visse lydmessige omgivelser, men etterhvert ble splittelsen total, og man kunne finne minimale par hvor skillet mellom disse to lydene var den eneste meningsbærende forskjellen.

Jeg skriver kanskje litt over meg nå, men dette temaet er veldig interessant. :)


#38

LittLemen sa for siden:

Tenkte på denne tråden i morges da minstemor på 3 konkluderte med at "tyver har mangere leker enn deg!"


#39

Bloppy sa for siden:

Jeg nekter å forholde meg til at skillet mellom sj- og kj- lyden forsvinner altså. :snurt:

Jeg får akutt magesår eller noe, når jeg hører voksne mennesker si sjylling. :gal:
Beklager, men da har jeg et problem med å ta de på alvor altså.


#40

Interference sa for siden:

Jah samme her.


#41

Intrigue sa for siden:

Min utviklingshemmede sønn har mange språklige artigheter, han utvikler språket hele tiden, men noe sitter igjen

Hva gjør en tyv??? Han tyver. Noen har alltid tyva alt han ikke finner.
Han snakker også mye om å flytte til bolighet, altså en kombinasjon av bolig og leilighet...Ellers går det ikke en dag uten at det kommer noe rart ut av munnen hans


#42

Chiffre sa for siden:

En riksmålsmann, bosatt i Grensen,
kom febersyk til doktor Jensen.
På doktorens «Nå?»,
svarte mannen som så:
«Jeg tror jeg har fått influensen.»


#43

Input sa for siden:

Jeg også. Jeg er gammeldags og konservativ. Og det irriterer vettet av meg at Fantorangen på barnetv sier gamlere. :sparke:


#44

Bloppy sa for siden:

:dulte:

Jeg er vel ikke så gammeldags av meg. Tror jeg. :undrer:
Men akkurat språk er viktig for meg. Jeg får mark av sjøtt altså. Det bare knyter seg overalt og jeg får vondt av å høre på.

Også har vi dette med L. Det blir visst mer og mer vanlig med "østfold L" hos barn og unge også. Jeg synes ikke det er greit heller jeg. :sær:


#45

Apple sa for siden:

Å spise- speis- har speist var en gjenganger her.


#46

Katta sa for siden:

Å spise - speis, å trykke - trakk. :gal: Det er ikke så lett å få avlært heller. :hehehe:

Men vi fikk til kj-lyden her om dagen! Fantastiske greier, nå spør de etter kjøtt og ikke skjøtt. (Jeg har brukt å svare at hvis de skal ha skjørt, må de se i klesskapet mitt oppe. Og så ler de. Så det har vært lystbetont terping, men det har tatt lang tid).


#47

Nessie sa for siden:

Mine sier «goast» for best :knegg:

Men sånn ellers har jeg nå opplevd å bli rettet på av min 6 åringe datter når det kommer til bruken av I og PÅ :sparke:


#48

Taien sa for siden:

Jeg vet jeg har sagt det før, men helt opp i ganske så stor alder kunne en høre Taien bøye verbet "å strikke" slik:
Å strikke - strakk - har strukke

Det verste av alt var at jeg ikke HØRTE det var galt når jeg sa "i går strakk jeg litt mer på skjerfet."
Jeg slet med rettskrivning spesielt,når jeg gikk på skolen.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.