Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Å bile?

#1

m^2 sa for siden:

Fra lillegutts norskbok:

"Ole biler i en bil som er rosa og lilla"

Bile som et verb???? WTF? (eller er jeg akterutseilt og på jordet?)


#2

Mauser sa for siden:

Verbing sprøer språket. :nemlig:


#3

Turban Smukk sa for siden:

Min gamle mormor, født i 1916, pleide å si det. Jeg trodde ikke det var spesielt vanlig nutildags.


#4

Filifjonka sa for siden:

Jeg trodde det ordet var utdødd på sekstitallet.


#5

Benzo sa for siden:

Mormor pleide å bile. :nemlig:


#6

Ina sa for siden:

Det er et verb. Jeg bruker det aldri selv, men det er nok lov.


#7

Slettet bruker sa for siden:

Det heter å bile, ja. Med mindre man er sosialist og busser da. Toge kan man også gjøre. Eller fly.


#8

Skilpadda sa for siden:

Joda, bile er et verb. (Jeg tror ikke jeg ville brukt det i den setningen der, for det høres så veldig barnslig ut, men det er ikke feil.)


#9

Turban Smukk sa for siden:

Å skrive "Ole biler i en bil" vil jeg likevel si er temmelig dårlig språk.


#10

Slettet bruker sa for siden:

Definitivt. Men det blir enda verre om man skriver Ole biler i en båt.


#11

Zulu sa for siden:

Men båte kan man ikke? Eller ferje? :niks:

Formuleringen å bile i en bil er ikke særlig elegant, og væffal ikke når bilen er rosa og lilla.


#12

apan sa for siden:

Bestemor sa også "å bile".


#13

Ina sa for siden:

Ferje kan man.


#14

Dixie Diner sa for siden:

:haha:

Jeg sier det av og til. Bile, altså. Hørte det ofte da jeg vokste opp, helst av en generasjon eller to over meg da. "Me ska bila heilt te Sverige" kan jeg godt finne på å si.


#15

Ina sa for siden:

Ja, da må det være en som er like bra til lands som til vanns iallefall.


#16

Syrin sa for siden:

Det blir brukt blant den eldre garde i vår familie. 80+


#17

Zulu sa for siden:

Jaggu!


#18

Ina sa for siden:

Og trikke!


#19

emm sa for siden:

Knerten og lillebror bilet sikker mye i sin tid. :nemlig:


#20

Pøblis sa for siden:

Å bile er et helt vanlig verb i aldersgruppen 85+.


#21

Zulu sa for siden:

Men hvorfor ikke båte?


#22

Ina sa for siden:

Godt spørsmål.


#23

Fintdethei! sa for siden:

Man kan ihvertfall sykle. Men om man kjører brøytebil, kan man si ploge?


#24

Ina sa for siden:

Da brøyter man vel?


#25

Stompa sa for siden:

Helt vanlig verb - spesielt i setninger som "Skal dere bile eller ta toget?"


#26

Stompa sa for siden:

Jeg kunne sagt "bile" og "busse", men ikke "toge" eller "båte", forøvrig. Sikkert dialektforskjeller. Og ja, jeg kunne nok funnet på å bruke disse verbene.


#27

Kaprifol sa for siden:

Jeg bruker ikke akkurat verbet bile noe særlig, men det var vanlig noen år tilbake. Har vel gått litt ut av bruk etterhvert som bilen ble et selvfølgelig transportmiddel?


#28

gajamor sa for siden:

Jeg har hørt "segle" som et generelt verb for all persontransport sjøvegen.


#29

star sa for siden:

:jupp:
Farmor sa bile. Pappa gjør også det innimellom tror jeg.
Det er hvertfall ikke et ukjent verb hos meg.


#30

emin sa for siden:

Hører det brukes blant den eldre garde ja, svigerbestemor bruker det en del.


#31

Taien sa for siden:

Jepp, på Egenes bosser de enda med gottene i gaden! Ikke bare på Egenes egentlig, men på "rette" siden av Våland også. :nemlig:


#32

Veronal sa for siden:

Toge, busse og bile, ja. Det kan jeg da virkelig få meg til å si fremdeles og det var særdeles gangbart da jeg vokste opp. Mine foreldre og besteforeldre sier det også.

Når man skal dra en plass ved hjelp av bil så er det jo bare en som faktisk kan kjøre bilen, de andre sitter jo bare på. Da er det mer aktivt å bile enn å nøye seg med å sitte på.


#33

Input sa for siden:

Jeg toger og busser stadig vekk. Hadde jeg bilet, hadde jeg nok gjort det også.


#34

m^2 sa for siden:

Jeg har egentlig hørt bile når jeg tenker meg om, men alltid trodd det var dialekt :vetikke:
Samme med busse og toge, egentlig.


#35

Inka sa for siden:

Ja, men det er det stort sett fulle fjellfinner som gjør.


#36

Madicken sa for siden:

Ferje, virkelig? :fnise:

Hva med heste?


#37

Mex sa for siden:

Å bile er fortsatt ganske vanlig på min opprinnelige dialekt tror jeg, eller kanskje det bare er noe som henger i hos den eldre garde.
Å bosse, tror jeg blir brukt i en helt annen sammenheng i Bergensområdet enn det det kanskje blir brukt som på Østlandet?


#38

Input sa for siden:

Egenes er i Stavanger. ;)

Jeg har aldri hørt østlendinger si bosse. I mitt hode betyr det å kaste noe/kvitte seg med noe?


#39

Røverdatter sa for siden:

Pøsj. Farmor er da ei ungjente på drøye 79 og hun har alltid sagt bile.

Også sier hun sne og sepe. :hjerter:


#40

Mex sa for siden:

Ahh.. ja, da betyr det vel det samme.
Jeg kan fint bruke bosse jeg også hvis noe skal kastes.


#41

Veronal sa for siden:

Jeg bruker boss, men jeg har aldri hørt bosse i betydningen kaste søppelet. Bare bosse for å busse på Egenes.


#42

Madicken sa for siden:

Jeg bosser bare når jeg sjefer.


#43

banana sa for siden:

Jeg kjenner også å bile som et verb, jeg tror også det finnes i noen gamle sangtekster eller bøker.

Det tror jeg er ganske vanlig. Man seiler til sjøs. Min far seilte (på hvalfangst) som maskinist, slik ville han sagt det selv.


#44

m^2 sa for siden:

Hmf.

Men dere er vel enige at "å bile med bil" blir veldig smør på flesk da, i det minste?


#45

Chanett sa for siden:

Å bile er veldig Anne Cath Vestlysk.


#46

banana sa for siden:

m^2, du vet kanskje at på nederlandsk både fotballer og skier de?


#47

m^2 sa for siden:

:humre:


#48

Pøblis sa for siden:

:ja: Helt enig. Smør på flesk og dårlig norsk attpåtil.


#49

Skilpadda sa for siden:

Boss i betydningen søppel har å-lyd - rimer på "oss" - jeg antar at den "bossingen" det er snakk om her har o-lyd, som i "hos"?


#50

Skilpadda sa for siden:

Og å ferge og å toge har jeg aldri hørt brukt i betydningen "reise med ferge/tog", tror jeg. Man kan si at passasjerene eller bilene blir ferget over sundet, (i stedet for "fraktet med ferge"), men jeg ville synes det hørtes veldig rart ut å si "i morgen skal jeg ferge til Hitra". Og å toge tror jeg bare jeg ville brukt om folk som går samlet og målbevisst - demonstranter som toger opp Karl Johan, for eksempel, eller en gruppe kolleger som toger inn på sjefens kontor for å finne ut av en sak de er uenige om.


#51

Zulu sa for siden:

Toge har jeg nok hørt og brukt (om enn noe spøkefullt) om å kjøre tog. Men å ferge har jeg heller aldri hørt, nei. Men man kan jo ikke krangle med bokmålsordboka. :niks:

#52

LilleT sa for siden:

Min morrmor, også født i 1916 pleide også å si det. "Skal vi bile en tur?" Jeg forbinder det egentlig med å bruke bilen i stedet for beina til å dra på tur. Det var tider! :knegg: Jeg har ikke hørt det brukt siden jeg var liten.


#53

Input sa for siden:

Ja, jeg skjønte det da det ble klart at det var snakk om å busse. Jeg kjenner ikke mange fra Egenes. :knegg:


#54

Skytte sa for siden:

Min mormor også. Født i 1915.


#55

Filifjonka sa for siden:

Ja, her må en passe seg for å putte folk i bås. 79 er virkelig IKKE det samme som 85. :nemlig:


#56

m^2 sa for siden:

:humre: jeg klarer ikke helt å forene meg med at det heter bile, jeg altså...


#57

Filifjonka sa for siden:

Nei, hvorfor ikke bare skrive at de kjører i en rosa og blå bil?


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.