Lånte Game of thrones, bok to på biblioteket på lørdag, og leste den ferdig i går. Oppdaget etter en side at dette ikke var bok to, men bok en DEL 2. En tur på Narvesen i går viser at det er visst slik i Norge. 149 for en pocket, og i alle fall den første boken selges som to bøker. Da blir det 300 for hver del:eek:
Da sjekker man selvfølgelig Amazon, siden biblioteket bare hadde den ene, og jeg var godt i gang. Pris for hele serien til Kindle? 144 kroner:riktig:
Så da har vel kindelen nedbetalt seg bare med denne serien. Lykkelig kindleeier
Vurderer sterkt å kutte ned på hyllemeter her i huset. Vi har en del bøker som bare er skapfyll. Skal jeg ha en bok, bør det være en som er verdt å lese/bruke flere ganger. Tror neppe at en del av bokklubbøkene vi glemte å avbestille egentlig er verdt plassen de tar:o
Den norske bokbransjen priser seg sjølv ut av marknaden. :nemlig: Nybokprisen ligg på rundt 350 i Norge, mot 170 i Sverige. For min del fører dette til at eg i stadig mindre grad les norske bøker det året dei kjem ut, og at eg vel engelsk (ebok eller papir) framføre norsk. Og eg er ikkje aleine om å gjere slike val.
Norske bøker er dyrt, ja. Men det er fordi de aller aller fleste norske bøker selges i et svært lite antall. Det er 5 millioner mennesker som leser norsk, mot hvor mange millioner som leser engelsk? Milliarder, kanskje. Det potensielle bokmarkedet for en norsk bok er lite.
En gjennomsnittlig norsk roman selges i kanskje 1500 eksemplarer, og da er de 1000 som norsk kulturråd kjøper inn til bibliotekene med der. Men jeg er ikke uenig i at det er dyrt, altså, det har bare sine naturlige forklaringer.
Da er det jo veldig fint at man kan supplere med utenlandske bøker - både som e-bøker og som vanlig trykte. Dessuten er jo originalutgaven lagt å foretrekke så lenge man behersker språket:)
Dette med at det norske språkområdet er lite, er jo også hovudargumentet for å halde fast på bransjeavtalane i bokbransjen. Dette, og at høge prisar på bøker som sel mykje, er med på å finansiere større bredde i litteraturen. Men når dei norske forlaga priser ebøker likt med trykte bøker, sjølv om fleire produksjons- og distribusjonsledd er avskaffa, er det grunn til å stille spørsmål ved om prisinga er kunstig høg.
Samanlikna med engelsk er vi jo eit lite språkområde, men samanlikna med den danske og svenske marknaden, er det påfallande at den norske nybokprisen er omlag det dobbelte av nybokprisen i nabolanda våre.
Forlagene hevder vel da at det ikke er trykkekostnadene som er de største ved ei bok.
Nå er det vel omtrent dobbelt så mange svensker som nordmenn, og de har vel også et helt annet system i sin bokbransje - ingen fastpriser, vel? Dansk bokmarked kjenner jeg lite til.
Så fremt jeg ikke skal lese norske bøker (og det gjør jeg sjelden), bestiller jeg konsekvent bøkene på nett. Det er mye blligere. Derimot liker jeg ikke lesebrett og vil ha skikkelige bøker.
Jeg har omtrent sluttet å kjøpe bøker. Er stort sett på biblioteket en gang i uken. Sparer masse penger, og dessuten er bokhyllene allerede proppfulle.
Kanskje jeg burde prøve meg på nettbrett etthervert, kan jo låne det også på biblioteket i første omgang for å se om jeg liker det.
Svenske forfattere tjener veldig mye mindre enn norske, og markedet er i større grad dominert av markedskrefter enn det norske. Det er lenge siden jeg hadde om dette, men jeg lurer litt på om systemet til Sverige også er slik at bøker blir dyrere etter hvor langt man må sende dem, altså billig å kjøpe bøker i Stockholm, og svinedyrt i Nord-sverige. Men det er mulig jeg husker feil, altså.
Nei, jeg tror du har rett ang. det med frakt. Bokhandlere i Norge har gratis frakt, så boka koster like mye på Karl Johan som i Alta, men slik er det ikke i Sverige.
Jeg tror det er riktigere å skrive at bøker er dyrt i Norge. Pocketbøker på engelsk koster ofte tre ganger så mye i en norsk bokhandel som når man bestiller den fra utlandet. Siden det ikke er avgifter på bøker i det hele tatt, kjøper jeg selvfølgelig alt av engelske bøker fra utlandet. Selv med portoutgifter er det ekstremt mye penger å spare.
Jeg har ikke plass til flere bøker i bokhyllene og har derfor utelukkende e-bøker og lydbøker(Audible-abbonnement).
Har ca. 200 engelske - én norsk bok. Eller.. noen av bøkene er opprinnelig norske eller svenske, men jeg har kjøpt den engelske oversettelsen siden den har vært lettere tilgjengelig til en bedre pris.
Veldig glad i ren digital løsning, men det virker som om enkelte forlag i USA virkelig har fått øya opp for hva de kan tjene på Kindle-versjon; Nylig tok Amazon 4 dollar MER for kindle-versjon av en ny bestseller enn de tok for hardcover-versjonen. Mulig forlagene ser at kundene er villige til å betale mer for å få tak i boka raskt på utgivelsesdagen - for de rette bøkene. Oh well.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.