Driver og leser korrektur for min kjære vennine som skal levere masteroppgave i rettsvitenskap i morgen.
Og jeg er da ingen flisespikker, så da trenger jeg hjelp fra dere.
Hva er riktig?
I følge art. 19 nr. 2 skal alle opplysninger, herunder markedsføringsmateriale, som verdipapirforetaket sender til kunder og potensielle kunder, være korrekte, klare og ikke villedende jfr. ”fair, clear and not misleading”.
[font='Palatino Linotype'][/font]
I følge art. 19 nr. 2 skal alle opplysninger, herunder markedsføringsmateriale, som verdipapirforetaket sender til kunder og potensielle kunder, være korrekte, klare, og ikke villedende jfr. ”fair, clear and not misleading”.
[font='Palatino Linotype'][/font]
Har uthevet det jeg lurer på ang kommasetting. Hjelp!
I følge art. 19 nr. 2 skal alle opplysninger, herunder markedsføringsmateriale, som verdipapirforetaket sender til kunder og potensielle kunder, være korrekte, klare og ikke villedende, jfr. ”fair, clear and not misleading”.
Dvs. ikke komma etter klare, men i stedet etter villedende.
[font=Palatino Linotype][/font]
Men så spørs det om det er så lurt å høre på meg. ;)
1. I følge art. 19 nr. 2, skal alle opplysninger, herunder markedsføringsmateriale som verdipapirforetaket sender til kunder og potensielle kunder, være korrekte, klare og ikke villedende jfr. ”fair, clear and not misleading”.
Jeg er uenig i at det skal være komma etter nr. 2. :rolleyes:
Om det skal være komma etter som avhenger av hva man vil si med setningen: Sender verdipapirforetaket også andre opplysninger enn markedsføringsmateriale til kundene, så skal det være komma. Om det de sender alltid er markedsføringsmateriale, så skal det ikke være komma.
"Ifølge art. 19 nr. 2" er da på ingen måte noen setning - hvor er verbet? :) Dette med å smette inn komma etter slike preposisjonsfraser er en feil som stadig blir mer utbredt, særlig hvis frasen er lang:
*I går kveld klokka 21, kom jeg hjem.
Det skal ikke være komma etter leddet "ifølge art. 19 nr. 2"; det har Mehmet helt rett i. 100 % sikkert. Ellers er det riktig at "ifølge" må stå i ett ord, til forskjell fra stavemåten i hovedinnlegget.
Det er vel spørsmål om hvorvidt det skal være komma foran som eller ikke - ikke etter? Bytter du ut "etter" med "foran", blir det riktig. Det kommer an på hva som menes med setningen, men jeg tipper tolkningen uten komma er den mest nærliggende her.