Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Hvordan skrives brun saus/brunsaus?

#1

Røverdatter sa for siden:

Jeg har lest nesten hele middagstråden og det er veldig mange som skriver brunsaus og hvitsaus. Skal det skrives sånn?


#2

Kirsebær sa for siden:

Jeg ser for meg at man kan skrive begge variantene. En saus som er brun er en brun saus.
Akkurat DEN sausen er brunsausen.

Kanskje?

Jeg ville skrevet det i to ord uansett, men jeg ser at det ikke er helt fjomsete å bruke begge variantene.



#4

Karamell sa for siden:

Brun saus, ville jeg skrevet. Brunsaus er trøndersk for meg. Ergo muntlig.


#5

Stompa sa for siden:

Jeg uttaler det ulikt alt etter som om det er skrevet i ett eller to ord, i hvert fall. I dialekten min er det ganske vanlig å si brunsaus og hvitsaus. Jeg er usikker på om det faktisk er en tillatt skrivemåte.


#6

Røverdatter sa for siden:

OK. Så det er en dialektgreie. Det visste jeg ikke.


#7

isola sa for siden:

Jeg tenker som Karamell.


#8

Dronningen sa for siden:

Jeg har ikke tenkt over dette, da jeg sier brunsaus og hvitsaus som egne navn egentlig, men sjeldent har hatt behov for å skrive det. Brunsaus er brunsaus, og brunost og brunost.


#9

Røverdatter sa for siden:

Jøss. Jeg er jo helt uviten om disse sausene. :tullerdunisse:


#10

Harriet Vane sa for siden:

Brun saus og hvit saus. I ett ord er mer en bestemt form og dialekt. (Nærtrøndersk). Der jeg vokste opp hadde vi Kvitsaus på fiskebollene. Men vi hadde brun saus på kjøttkakene.


#11

Filifjonka sa for siden:

Jeg kan aldri huske å ha hørt noen si brunsaus og hvitsaus, eller ihvertfall har jeg ikke oppfattet det som ett ord. Og jeg er opprinnelig trønder.

Har ikke sett noen skrive det sånn heller, før nå.


#12

Røverdatter sa for siden:

Det er over 200 treff om man søker på ordet "brunsaus" på FP. Trøndere altså, snakker de bare om saus? :knegg:


#13

Karamell sa for siden:

Trøndere sier jo også blåjakka, nybil`n/ nybila, gammeltanta, rødskoan, så brunsaus og kvitsaus er naturlig for dem.


#14

Kirsebær sa for siden:

Hva sier du om en gammeltante da? Gammel tante blir jo noe helt annet. :knegg:


#15

polarjenta sa for siden:

Jeg sier også brunsaus og kvitsaus, ikke akkurat trønder, men ekte nordlenning.:)


#16

nokon sa for siden:

Eg held og ein knapp på to ord her.

Eg seier tanta til mor/tanta til far, eventuelt grandtante.


#17

Mirmell sa for siden:

Brunsaus og brunost. Hvitost og hvitsaus. Sier/skriver jo ikke brun ost eller hvit ost.


#18

Teflona sa for siden:

Jeg sier brun saus og skriver brun saus. Jeg sier brunost og skriver brunost.


#19

Candy Darling sa for siden:

Det Teflona sa.

Og fasiten:


#20

Candy Darling sa for siden:

... også er jeg så fordomsfull at jeg mistenker Kasia for både å vite og allerede ha sjekket dette, men at hun på fiffig, hyggelig og snedig vis ønsket å opplyse disse rare trønderne. :knegg:


#21

mina sa for siden:

Jeg skriver brun saus og hvit saus, men sier brunsaus, kvitsaus, gammeltante, nybil'n, svartejakka, kvithuset osv.
Trønder, ja. :jupp:


#22

Mirmell sa for siden:

Hva med f.eks saus med dill i? Finner ikke dillsaus heller i ordboka, så da er det vel dill saus?


#23

Bluen sa for siden:

Brunsaus og hvitsaus ser jo helt noldus ut i skrift. :hehehe: Jeg har adoptert ett slikt ord fra mine år i Trondheim, og det er svartsekk.


#24

Dronningen sa for siden:

Jeg er også nordlending. Jeg sier også 'gammelonkel' til min mormors bror, svartsekk sier vi, og grandtante, nevø/niese/kusine/fetter og alt sånt er 'tv-ord'. :jupp: Vi sier også kvitost, og ikke gulost.


#25

Nenne sa for siden:

Nei, det er det ikke. Hvit og brun er adjektiver som beskriver sausen, dill er en ingrediens i sausen og det er helt ok å skrive dillsaus i ett ord.


#26

Karamell sa for siden:

Kirsebær: Jeg har aldri brukt ordet gammeltante, nei. Tanten til min mor, ville jeg sikkert sagt.


#27

Karamell sa for siden:

Jeg sier fetter og kusine også, ikke søskenbarn. :avsporer: Rare trøndere, man kan ikke høre om søskenbarn er gutt eller jente. :niks:


#28

*TB* sa for siden:

Jeg er nordtrønder og sier brun saus, hvit saus, brunost og hvitost.


#29

nokon sa for siden:

Eg seier søskenbarn.


#30

polarjenta sa for siden:

Det er nok isåfall ikke bare trønderne som er rare, her i nord sier man også søskenbarn.:jupp:


#31

Fersken sa for siden:

Og på nordmøre sies det også søskenbarn og gammeltante. Men vi sier brun saus og hvit saus.


#32

nokon sa for siden:

Eg har inntrykk av at det bare er byfolk på austlandet, som seier fetter og kusine...


#33

Fersken sa for siden:

Og i de to store byene på vestlandet.


#34

nokon sa for siden:

Ikkje i Stavanger.


#35

safran sa for siden:

:what:

:trekker ut essensen:


#36

Røverdatter sa for siden:

:fnise:

Jeg visste ikke at det var en trønderdialektgreie.

Jeg sier fetter og kusine, men har ingen ord for gammeltante.


#37

Veronal sa for siden:

Kusine, fetter, Stavanger. :datapunkt:


#38

rine sa for siden:

Jeg skriver og sier brun saus, men lager den sjelden fra bunnen. :bidrar:


#39

Bomull sa for siden:

Brun saus og hvit saus, både muntlig og skriftlig. Østlending på Sørlandet.


#40

Tallulah sa for siden:

Brun saus, hvit saus, dillsaus, fetter og kusine om det er et poeng å få frem om det er gutt eller jente, søskenbarn om jeg snakker om alle sammen og grandtante om mamma og pappas tanter. Oppsummert.


#41

Røverdatter sa for siden:

Er gammeltante det samme som grandtante? :what:


#42

Bluen sa for siden:

Nå hørtes du veldig nedlatende ut! :knegg: I så fall må "byfolk" være vidt definert, for det er veldig vanlig på store, store deler av Østlandet så vidt jeg veit. Jeg har bare kusiner, og kunne ikke finne på å bruke ordet "søskenbarn" om dem.

Det rareste synes jeg er folk nordfra som bruker ordet "svigerbror" for svoger.


#43

Candy Darling sa for siden:

Jeg er bergenser og osloenser, og har sagt fetter og kusine i all min tid.

Det er bare på Gjøvik man har sånne syskjenbånn. :skeptisk:


#44

rine sa for siden:

Jeg sier søskenbarn når det er snakk om både gutter og jenter (veldig tidsbesparende :nemlig:) og fetter og kusine når det bare er snakk om ett av kjønnene.


#45

Tallulah sa for siden:

Tror det? Det høres mye hyggeligere ut å være en grandtante enn en gammeltante.


#46

nokon sa for siden:

Då har vi to valide og reliable datapunkt og kan konkludere med at 50% seier fetter/kusine og 50% søskenbarn.

Er bydialekt betre? Eg har jo ikkje forska på det, men eg har inntrykk av at fetter og kusine er knytta til "finare" bydialekter. Og det stemmer jo med at dei seier det i Bergen også. Eg meiner ikkje at bydialekt er negativt. Presiserer.


#47

Tallulah sa for siden:

De sier fetter og kusine i Østfold også. Ikke akkurat "finere bydialekt" der.


#48

nokon sa for siden:

Sant nok.

Eg konkluderer med at eg tar feil.


#49

Tallulah sa for siden:

Kanskje østlandet, pluss byer utenfor? :vetikke:


#50

nokon sa for siden:

:vetikke: Kanskje det. Eg har tenkt på det som ein by-land-ting, men Austlandet+byar høyrest sannsynleg ut.


#51

Ru sa for siden:

Brun saus. Sier Toro-fasiten.

Jeg lager hverken brun eller hvit saus. Ikke fra pose og ikke fra bunnen. :bidrar:


#52

nokon sa for siden:

Men når det gjeld orddeling/særskriving, er det ikkje alltid produsentane har rett...


#53

Polyanna sa for siden:

Jeg skriver det slik jeg sier det, og da er det et adjektiv + ordet adjektivet beskriver, altså brun saus. Dillsaus heter dillsaus fordi dill er TYPEN saus, basert på en sentral ingrediens (som fløtesaus eller ostesaus).

Men jeg vet ikke helt logikken i at jeg også sier brunost og hvitost. :gruble:

Også sier jeg søskenbarn og fetter/kusine litt om hverandre, men syns "fetter/kusine" egentlig høres veldig "fint" ut for min bøgdedialekt.


#54

Mirmell sa for siden:

Ja, jeg regner da med at de aller fleste sier og skriver hvitost og brunost. Så om det er adjektivt + ordet som beskriver osten, blir det vel hvit ost og brun ost? På samme måte som hvit saus og brun saus?


#55

nokon sa for siden:

Det er noko med tonefallet, som gjer at brun saus og brunost er riktig. Men eg klarer ikkje heilt å forklare det.

Eg meiner for øvrig at det er brunost og kvit ost, fordi brunost er nokre få, liknande, brune osterypar, medan kvit ost kan vere mykje meir forskjellig, gouda, jarlsberg, edamer etc.


#56

Polyanna sa for siden:

Ja, man SIER jo brunost og hvitost, så derfor skal det absolutt også skrives sånn (og jeg antar at folk som skriver brunsaus gjør det fordi det er slik de uttaler det). Men jeg forstår ikke helt hvorfor det er "riktig" å si og skrive brunost.


#57

Polyanna sa for siden:

Bai: Det er pga. hvor du legger trykket i ordet. Det er bare trykk ett sted: "BRUNost"

Men jeg sier BRUN SAUS. Trykk to steder. To ord. Men DILLsaus. Ett ord.


#58

Røverdatter sa for siden:

Og i Vestfold i områder som ikke er kjent for "fin bydialekt".


#59

Bluen sa for siden:

Kanskje fetter/kusine er vanligst i det som kalles det sentrale østlandsområdet, i en vid sirkel rundt Oslo?


#60

nokon sa for siden:

Ja, ikkje sant. Men då kjem vi kanskje tilbake til at trønderar seier BRUNsaus og skriv brunsaus, medan eg vil seie BRUN SAUS og skrive brun saus. Og då er vi like lang, med tanke på korfor brun saus er riktig.


#61

sindrome sa for siden:

:nemlig:

Men må man velge mellom å si fetter/kusine eller søskenbarn? Jeg bruker alle tre ordene uten å bekymre meg. Jeg snakker stadig om fetterne til jentene eller kusinene til jentene eller alle søskenbarna. Det er tydelig at jeg velter meg i disse ordene!! :jupp:


#62

banana sa for siden:

Jeg er grandtante, og jeg er ikke over 50 en gang. Jeg ville ikke likt å bli kalt gammeltant. :grmf:


#63

Nessie sa for siden:

:gruble:

Jeg tror jeg sier brun saus? Ikke brunsaus? :veldig trønder:

Men jeg sier søskenbarn og gammeltante.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.