Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

"Det var såvidt jeg ikke ble truffet"

#1

Fintdethei! sa for siden:

Ja, ble man truffet da?


#2

nokon sa for siden:

Nei, men det var nære på?


#3

Lille meg sa for siden:

Det var såvidt jeg ble truffet => Man ble truffet, men bare såvidt.

Det var såvidt jeg ikke ble truffet => Man ble ikke truffet, men bare såvidt.

:vetikke:


#4

Meissa sa for siden:

Jeg leser den som "at man ble truffet"

Altså det samme som at det var nære på at man ikke ble truffet, men truffet ble man.


#5

Elise sa for siden:

Hele setningen er jo bare rar, mener jeg. :nemlig:

Såvidt man ikke ble truffet, det mener jeg betyr det samme som nesten man ikke ble truffet. Da ble man truffet, men det var ganske nære at man ikke ble det.


#6

Fintdethei! sa for siden:

Det var en øks innblandet i storyen, så jeg antar jo at det gikk bra med vedkommende. Men litt underlig setning, ihvertfall lest på trykk.


#7

nokon sa for siden:

Eg kunne godt brukt setningen, og ville å meint at det var nære på, men eg blei akkurat ikkje truffet.


#8

Elise sa for siden:

Det var nesten jeg ble truffet, ville jeg skrevet, hvis poenget var at han ikke ble truffet, men at det var nære.


#9

C.D sa for siden:

Samme her :jupp:


#10

Elise sa for siden:

Ja, det er jo også et godt alternativ, når det er det man mener.


#11

Bluen sa for siden:

Samme her, og jeg synes det er rart å tolke den på andre måter.


#12

Left sa for siden:

Jeg tolker det som at jeg nesten ble truffet.


#13

millact sa for siden:

Tolker den som at man nesten ble truffet, nære på, men man ble ikke truffet.


#14

nokon sa for siden:

Eg ville nok kun brukt uttrykket munnleg. Det gjer seg ikkje skriftleg, men eg kan fint seie at det var ein taxi som ikkje overholdt vikeplikta og det var såvidt eg ikkje krasja. Men det er eit munnleg uttrykk, i mine auge.


#15

Meissa sa for siden:

Men hvis man bytter ut "truffet" med kake så blir det lettere å se sammenhengen synes jeg.

"Det var såvidt jeg ikke fikk kake!"

Det var nesten sånn at jeg ikke fikk kake, men det fikk jeg.

"Det var såvidt jeg ikke ble truffet"

Det var nesten sånn at jeg ikke ble truffet, men det ble jeg.


#16

Ru sa for siden:

Det er like teit som å si at ballen nesten gikk i mål. Enten er det mål, eller så er det ikke mål. :værsågod:


#17

Apple sa for siden:

Jeg tolker det som bai, men har hørt andre bruke det på motsatt måte og det er utrolig frustrerende!


#18

nokon sa for siden:

Eg noterer at eg skal slutte å bruke uttrykket, for å vere på den sikre sida.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.