Jeg har skrevet det før og skriver det igjen. Dialekt tar seg sjeldent bra ut skriftlig. Jeg har sukket mange ganger over trøndere som konsekvent skriver uleselig, men nå i dag dukket det opp en annonse foran meg i avisen som virkelig tok kaka. Jeg advarer dere som misliker skriftlig dialekt. Denne gjør vondt å lese.
Er jeg veldig fordomsfull når jeg ikke klarer å ta denne annonsen seriøst?
:knegg: Jeg takket nei til en barnehageplass fordi velkomstbrevet var delvis på dialekt. Dere skjønner kanskje at jeg aldri hadde kjøpt noe i denne butikken?
Jeg er Pondus-fan. Veldig.
Men jeg vurderte seriøst å gå inn i butikken og kreve pengene tilbake etter å ha kjøpt siste album!
(Hvor figurene plutselig har diverse dialekter, sånn i tilfelle det er noen dimlinger som ikke leser Pondus, her.)
Jeg hadde ikke satt mine bein i den butikken om det var den eneste i distriktet!
Siden jeg knapt skjønte det som stod der, var det faktisk det jeg også reagerte mest på. Tanken som gikk gjennom hodet var: "Og så orddelingsfeil i tillegg. Nei og nei."
Jeg dropper ikke min ene trøndervenninne bare fordi hun konsekvent skriver på trøndersk, altså, men jeg skal tilstå jeg sliter, og det seriøst, med å forstå hva hun skriver. Er det et langt innlegg, dropper jeg det, for jeg orker ikke å måtte lese ord for ord, og høre dem i hodet mitt, for å skjønne hva det står. :knegg:
Til og med Jæren. Det er veldig sjeldent sørlendinger skriver dialekt og jeg håper inderlig at dette eksempelet ikke er en begynnelse på en trend. :grøsser:
Jeg trodde orddeling og særskriving var det samme. :sparke: Jeg har alltid brukt ordet orddeling fordi de som deler opp ord i hytt og pine sannsynligvis ikke aner hva jeg snakker om når jeg nevner særskriving.
Jeg leser dialekt på Facebook og sletter ikke venner av den grunn. Nå er det nesten slik at jeg lurer på hva som er galt når enkelte av trønderne skriver bokmål.
Dialektskriving er veldig vanlig hos Stavangerfolk. Selv skriver jeg som regel bokmål, men svarer på dialekt om noen Stavangerfolk skriver på dialekt til meg, og jeg chatter med andre Stavangerfolk på dialekt (om de gjør det) osv. Hadde føltes vanvittig kunstig å feks. chatte eller skrive en sms til Fibi eller min mor eller lignende på bokmål, så det skjer ikke. Men jeg skriver aldri statusoppdateringer og slikt på dialekt. Om noen sletter meg fra FB fordi jeg skriver på dialekt med noen venner, så er det helt greit for meg. :knegg:
:skremt: Dette var jo forferdelig - og som Filifjonka nevner så var annonsen grusom på andre måter også (fargevalg) :grøsser: Og lite gjennomført også. Amatørarbeid :nemlig:
Særskriving er også en plage...
Jeg er velsignet med venner som ikke skriver dialekt på FB skjønner jeg! :blafre: Jeg har et familiemedlem som gjør det, men leser det knapt. Og ja, han er fra Stavangerområdet :knegg:
Jeg sliter med en del innlegg selv. Jeg snakker ikke særlig bredt, og bytter stort sett ut jeg med æ og deg med dæ. Ellers er det mest bokmål. Men ja, jeg tror det er rimelig utbredt her i nord ja.
Jeg skriver ikke på dialekt selv, men jeg har ingen problemer med at folk gjør det i uformelle sammenhenger. Forresten, det har nok hendt at jeg har dratt inn litt dialekt på facebook, særlig hvis jeg skal tulle, men dialekten min ligger rimelig tett opp til nynorsk så jeg håper vennene mine ikke slutter å være glad i meg likevel.
Når eg skriv dialekt på FB, så ser det sånn her ut.
Min dialekt é ikke så langt unna nynorsk, og når eg skriv, så har eg i hovedsak min og mannen sin familie i tankan.
Statusoppdateringa é på en måte en forlengelse av meg og mine tanka, det é personlig,
og når eg skriv der, så føles det ofte naturlig å skriv det sånn som eg ville sagt det, men ikke nødvendigvis bestandig. Det samme når eg send sms til nær familie.
Men overalt ellers skriv eg bokmål.
Spesielt med min dialekt er jo manglende e-endelse på infinitivsformen av verb, bruken av personlig pronomen foran navn, særskriving av enkelte ord (eks. bli - bi),
og litt annet. Men tror ikke den er den vanskeligste å forstå, spesielt ikke siden jeg gjerne moderer den litt for ikke å bli for 'brei' i måten jeg skriver på.
Det som irriterer meg noe helt grenseløst ved at mange skriver på dialekt, er at skriftspråket blir fullstendig ødelagt!
En ting er at voksne mennesker skriver på dialekt, fordi det ikke er så farlig i en uformell setting, men ungdom som vokser opp nå, og som skriver mer på FB enn i noen som helst formell setting lærer jo ikke å skrive skikkelig!
For det er godtatt å skrive på dialekt, eller rettere sagt: Det er godtatt å bare skrive sånn du føler at ord burde ha vært skrevet, det finnes ikke formelle regler, og det er helt håpløst å lese.
Jeg har også alltid sagt "i hytt og pine", uten at jeg benekter at Miss Norway har rett av den grunn, tvert i fra og langt i mot, men det er nok mange nok som bruker hytt og pine til at det er blitt like vanlig som de to hun nevner.
I Haugesund også, tror jeg. :litt rusten når det gjelder ord og uttrykk i min egen dialekt: Jeg liker heller ikke å lese tekste skrevet på dialekt. Hverken min egen eller andres, og hopper ofte over meldinger på FB som er skrevet på dialekt. Vanlig nynorsk eller bokmål fungerer best.
Samme her. Og her forleden tror jeg at jeg hadde en halv statusoppdatering på dialekt, helt uten at Missa slettet meg! :knegg: Jeg kan fint chatte på dialekt, og om noen skriver på dialekt til meg på statusoppdatering på dialekt, så svarer jeg ofte på dialekt. Og tilsvarende kommenterer jeg gjerne på dialekt om statusoppdatering er på dialekt. Men så forstår jeg jo hva det står.
I tale er det nok langt mer utbredt at folk fra Stavanger og Sandnes bytter ut kj-lyden med skj/sj enn folk fra Jæren som i stor grad er flinke til å uttale ki/kj-ord på riktig måte. Selv om Jæren strekker seg helt til Stavanger brukes det jo ofte til å referere til kommunene sør for Sandnes så da følte jeg for å rette litt på dette.
Jeg skriver nesten bare dialekt på fjesboka (med unntak av om jeg skriver til/med folk med en annen dialekt). Faktisk er det slik at det blir litt snakkis ut av det om noen plutselig begynner å skrive på bokmål, for det er tydeligvis ikke kutymen her. I andre settinger, og da særskilt så formelle som reklame, ect finner jeg det veldig ubehagelig å lese dialekt. Ikke nødvendigvis på grunn av dialekten i seg selv, men fordi det er brudd på uskrevne regler.
Etter nesten 9 år i Stavanger og med slekt på Jæren er jeg klar over forskjellene. Det jeg legger merke til er at sj-galskapen må ha spredt seg sørover.
Rogalansk ser ikke bra ut skriftlig, men verst av alt er jærske (da snakker jeg Jæren sør for Sandnes) diftonger i kombinasjon med sj-galskap.
Sj-galskapen hadde spredt seg langt ut fra Stavanger allerede i tida jeg bodde der.
"I hytt og pine" er et veldig vanlig uttrykk på sørlandet, og det har det vært siden jeg var liten. Hvis det er feil på noen måte så er det ihvertfall en veldig innarbeidet feil.
Hm.. Om annonsen tenker jeg at dialekt er én ting - konsekvens og skrivefeil noe helt annet. Likevel henger jeg meg mer opp i de holdningene noen av dere kommer med i tråden. Mener dere virkelig at dere blir så opprørt av folk som skriver dialekt på fb at enkelte av dere faktisk sletter dem? I mine ører høres det utrolig snobbete ut. Sannsynligvis reagerer jeg fordi jeg er nordlenning, og har landets mest sjarmerende dialekt, som brukes utelukkende i uformelle sammenhenger som for eksempel fb og sms. :)
Det som irriterer meg, noe helt hemningsløst faktisk, er at voksnes bruk av dialekt skriftlig i noen fora legitimerer ungdoms bruk av "skriv som jeg tror jeg skulle ha skrevet det hvis jeg skulle ha skrevet det sånn som jeg sier det"-skriving både der og andre steder.
Dialekt er ikke et skriftspråk, ergo er det ikke regler for hvordan man skriver, så det å skrive på dialekt er egentlig bare å skrive akkurat som man føler for, og gi fullstendig blaffen i alt som heter rettskriving.
Praktisk for folk som ikke gidder å lære seg å skrive, og de blir det fler og fler av.
Jeg sletter ikke folk som skriver dialekt på FB, men jeg gidder ikke å svare dem, når jeg må bruke tid på å tyde hva de skriver, fordi de er for late/kule til å forholde seg til grammatikk, kan det være det samme.
Jeg er fullstendig enig i problematikken rundt ungdom og rettskriving, men at voksne folk ikke makter å forholde seg til dialekt på fb o.l. forundrer meg. Skulle jeg skrevet en statusoppdatering på bokmål ville nok de fleste lurt på om hele greia var sarkastisk ment. Men igjen, jeg er fra nord, og det er veldig sjelden jeg leser oppdateringer som ikke er på dialekt. Det er interessant at dere "søringer" ikke praktiserer samme fb-kultur.. :)
Jeg er også nordfra og ser sjelden andre nordlendinger skrive FB-oppdateringer på dialekt (skriver selv aldri på dialekt). Tror jeg har 2-3 på lista som gjør det innimellom. Jeg liker ikke å lese tekst skrevet på nordnorske dialekter, selv om jeg altså er derfra selv. Jeg synes det er slitsomt.
De aller fleste (kanskje alle, husker ikke i farten) jeg kjenner fra Stavanger derimot skriver nesten alltid på dialekt. Rart det der.