Maverick sa for siden:
Hvordan uttaler du "design"?
(Beklager manglende kompetanse på lydskrift.)
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.
Maverick sa for siden:
Hvordan uttaler du "design"?
(Beklager manglende kompetanse på lydskrift.)
Toffskij sa for siden:
Disain.
Sitron sa for siden:
Désain.
Ru sa for siden:
:ja:
Filifjonka sa for siden:
Desain.
Kirsebær sa for siden:
Desain
Benzo sa for siden:
Desain.
Ryli sa for siden:
Disæin.
Observatøren sa for siden:
Disain.
Åffer lurer'u?
Bluen sa for siden:
Disain. Desain høres da rart ut? :hmm: Kan ikke huske å ha hørt noen uttale det sånn.
Filifjonka sa for siden:
Når jeg tenker meg om så sier jeg kanskje noe mellom e og i.
Sier ihvertfall ikke tydelig I.
(Jeg er designer, og burde kanskje passe på å si det riktig).
Maverick sa for siden:
Samme tror jeg jeg gjør. Men lurer på om jeg uttaler det helt grøtete og feil. :knegg:
Jeg sier kanskje mer d'sain.
Maverick sa for siden:
Pur nysgjerrighet. Og fordi jeg begynte å tenke etter hva jeg selv sa. Og fordi forskjellige programledere og -annonsører sier "Designerspirene" på forskjellige måter!
Altså. I motsatt rekkefølge, that is. :o
Bluen sa for siden:
Det er nok kanske det tryggeste. :humre:
Maverick sa for siden:
Finner ingen ordbok med lydskrift på nett! :gaah: Noen ganger skulle jeg ønske jeg ikke var så himla inkompetent på å søke opp ting. Nesten litt pinlig, min husbonds jobb tatt i betraktning.
Sitron sa for siden:
Jeg kan sjekke etterpå.
Bluen sa for siden:
Det ser ut til at den norske ordboka er uenig med meg. Tanums store rettskrivningsordbok hevder at det skal uttales /desain/. :o
The Concise Oxford Dictionary, derimot: /dI'zaIn/ - altså en litt åpen i.
Filifjonka sa for siden:
På engelsk er det vel ingen tvil om at det skal uttales som Oxford Dictionary sier - på norsk mener jeg også at man kan si desain.
Sitron sa for siden:
Altså, jeg svarte ut fra hva jeg sier på norsk.
Maverick sa for siden:
En litt åpen i? :blond: Det blir vel litt som d'sainen min det. :glis:
Men takk for at du bringer klarhet til min noget omtåkede hjerne.
Storm sa for siden:
Jeg uttaler det desain på norsk og disain på engelsk.
Stikka sa for siden:
:ja:
LilleLeo sa for siden:
Det er vel det jeg sier når jeg leser litt her.
Fersken sa for siden:
Desain (og desianeren)
Candy Darling sa for siden:
Jeg gjør nok som MinaX, når jeg tenker meg om.
Veronal sa for siden:
Jeg sier dezain.
Merriam-Webster har lydfiler. :lykkelig:
Maverick sa for siden:
Desianeren? Den var ny! :glis:
Fersken sa for siden:
Må jo introdusere noen nye ord nå og da :stolt:
Var nok en skrivefeil, desaineren skulle det være.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.