Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Hva betyr "inception" på norsk?

#1

Hondacrv sa for siden:

I ordboka mi står det "begynnelse", men i forolh til filmen med samme navn synes jeg den oversettelsen blir rar. Noen som kan opplyse en som suger i engelsk?


#2

Bayone sa for siden:

Mannen mener det betyr inngrep.


#3

Niobe sa for siden:

Opprinnelse, tror jeg?



#5

Hondacrv sa for siden:

Hmmm.... tror ikke jeg er kommet nærmere en konklusjon.


#6

Miss Norway sa for siden:

Innledning, oppstart, opprinnelse, intro... det kommer helt an på sammenhengen, men betyr "i starten av noe".


#7

Hondacrv sa for siden:

Ok. Men hva er da linken til filmen? Moen som har sett den, som kan gi meg et hint?


#8

Miss Norway sa for siden:

Jeg tolket det som (nå er det noen år siden jeg så en selv) at tittelen henspeiler på den kunstige/plantede "opprinnelsen" til den plantede ideen, selve spiren, det lille glimtet som ble til en ide som ble til en tanke og plan og whatever.


#9

Hondacrv sa for siden:

Mmm. Den er jeg med på.


#10

Miss Norway sa for siden:

Også kanskje bittelitt ordspill på conception, altså "unnfangelse"? :vetikke: Men hva jeg assosierer trenger jo ikke være rett.

Her skulle vi hatt Skilpadda egentlig tror jeg. :gruble:


#11

Teflona sa for siden:

Selve greia gikk vel ut på å plante ideer og tanker?


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.