Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Et meget viktig spørsmål om ordet "etappe" og tonem

Hvilket tonem har ordet &quot;etappe&quot;?

  • Tonem 1
    16 stemmer
  • Tonem 2
    49 stemmer
  • Begge er greie
    15 stemmer
  • Det driter jeg i
    1 stemmer
#1

Hyacinth sa for siden:

Skal prøve å få til en spørreundersøkelse, jeg suger på sånt.

Skal ordet "etappe" har tonem 1 eller 2, og kan eventuelt begge brukes?

Mannen og jeg ser på Tour de Ski, og vi har en skikkelig diskusjon om dette. Jeg synes hans variant høres helt på trynet ut og tenker at det er fordi han er delvis utlending. Jeg har som alltid rett. Ikke sant?


#2

Hyacinth sa for siden:

For ordens skyld:

Bønder = tonem 1
Bønner = tonem 2


#3

Skilpadda sa for siden:

Tonem 2. :nemlig:


#4

Elise sa for siden:

Jeg kunne fint brukt begge. :vetikke:


#5

Hyacinth sa for siden:

Hah.

Jeg: Mann! 0% er enige med deg og 100% med meg!
Han: Hvor mange har svart?
Jeg: Bare fem til nå, men de svarer i en rasende fart.
Han: Javel. Det kommer jo an på hvordan du har skrevet det.
Jeg: Hæ? Skrevet det?
Han: Ja, hvordan du har forklart forskjellen på ordene.
Jeg: :dåne: Jeg har bare skrevet tonem 1 og 2.
Han: taus

Han kan nada og niks om språk.


#6

Elise sa for siden:

:knegg:


#7

DM sa for siden:

Jeg skjønner ikke forskjellen? Kan du vise med trykk på det riktige ordet (etappe)?


#8

Nabojenta sa for siden:

Opp eller ned på a`en, DM.

Opp= tonem 2
Ned= tonem 1

Jeg bruker tonem 1.

Er det dialektstyrt?


#9

DM sa for siden:

Men styrer ikke dobbeltkonsonanten det da? At a-en går opp og er kort ved dobbeltkonsonant, mens med enkeltkonsonant, så går den ned og er lengre?

#10

Katta sa for siden:

Jeg bruker tonem 1 på det ordet, men jeg synes begge er greie.


#11

Skilpadda sa for siden:

Tonem har ikke med vokallengde å gjøre - a-en er kort både med tonem 1 og tonem 2. Forskjellen er den samme som mellom "bønder" og "bønner", som Hyacinth skrev tidligere, eller mellom "vannet" (som i "det kalde vannet") og "vanne" (som i "å vanne"). Eller mellom "hender" som i flertall av "hånd" og "hender" som i presens av "å hende". Hører du forskjellen der?


#12

Skilpadda sa for siden:

Tonemforskjellene er ulike i ulike dialekter. På min nordnorske dialekt går jeg opp og blir der hele ordet i tonem 2 (bønner), mens jeg går opp og så ned igjen på tonem 1 (bønder).


#13

Nabojenta sa for siden:

Halvt nordlending, men i dag blir all nordnorsk svensk. :gal:


#14

Bluen sa for siden:

Tonem 1: du uttaler siste del av ordet som "tappen"
Tonem 2: du uttaler siste del av ordet som "(å) tappe"


#15

Avatar sa for siden:

Haha, morsom tråd! Dette diskuterte vi masse i jula. :D


#16

Bille sa for siden:

Tonem 2.

For tonem 1 blir vel E'en liksom stående "alene" en stund? E-tappe liksom? :humre: g det har jeg aldri hørt noen si.


#17

Nabojenta sa for siden:

De fleste sørlendinger sier det på den måten, Bille.


#18

Filifjonka sa for siden:

Tonen 1? Det har jeg aldri hørt.


#19

safran sa for siden:

Med Tonem 1 kom denne damen fram i mitt indre. :knegg: "Tommy, nu ska vi gå ned og se den siste etappen"


#20

Katta sa for siden:

Nei, tonefallet og den første e er jo like lang uansett tonem? Det blir vel som å si etapper som i (han var) tapper eller (å tappe -) tapper som siste del av ordet. E er lik.


#21

Trois sa for siden:

Der skjønte jeg forskjellen. :o


#22

Bille sa for siden:

Ikke jeg heller. Har mye sørlendinger i slekta, får teste neste gang jeg har mulighet. :knegg:

#23

Toffskij sa for siden:

Jeg varierer vilt og synes ingen av dem er rare.


#24

Hyacinth sa for siden:

Jøss.


#25

Filifjonka sa for siden:

Jeg er sørlending selv og bor på Sørlandet også.


#26

Pingis sa for siden:

Samme her.


#27

Tangina sa for siden:

Jeg bruker tonem 1, men synes begge deler høres greit ut.


#28

Malama sa for siden:

Jeg klarer ikke dette med tonem. Jeg har ikke tonem.

Jeg sier han er tapper og jeg tapper på samme vis. Forskjellen på bønner og bønder ligger i om jeg uttaler d'en i bøndene, rett og slett. Min dialekt har nok ikke tonem, eller så er jeg tonemdøv.


#29

Agent Scully sa for siden:

Jeg bruker tonem2 men stemte tonem1. Jeg skylder på oppgaveteksten.


#30

Kanina sa for siden:

Jeg varierer utfra konteksten, tror jeg. Tonem 2 i "en etappe" eller "hvilken etappe skal du løpe?", men tonem1 i "første etappe". :vetikke: Jeg tror det bare har noe med hvordan de andre ordene er betont..?


#31

Isbjørn sa for siden:

Vet ikke om jeg skjønner spørsmålet, eller om jeg svarte rett. Jeg sier etAppe, med trykk på a.


#32

Elise sa for siden:

Trykk på A har man vel uansett om A-en er lysere eller mørkere enn resten av ordet.


#33

Isbjørn sa for siden:

Hmm, da skjønner jeg visst ikke spørsmålet.


#34

Einhyrningur sa for siden:

Jeg klarer bare å si ordet på en eneste måte uansett hvor hardt jeg prøver, så jeg skjønner ikke spørsmålet :knegg:


#35

Miss Norway sa for siden:

Takk, da skjønte jeg også endelig hva som mentes. Tonem 2 her i gården!


#36

Einhyrningur sa for siden:

Ok, jo, dersom jeg sier det som den nordlendingen jeg egentlig er går jeg opp på A og høres ut som en idiot. Så da skal altså A ned og være kort. Tonem 2?


#37

Pappalille sa for siden:

Tonem2, men jeg er surrete etter juicepressing i dag og trykket feil i pollen.


#38

Isbjørn sa for siden:

Jeg er også nordlenning. Kanskje det er her utfordringen ligger, eller mangel på?


#39

Einhyrningur sa for siden:

Jeg tror bare jeg må slutte å si etappe høyt. Nå har jeg sagt det så mange ganger at det ikke høres ut som et ekte ord lengre.


#40

Bluen sa for siden:

Det må være tonem 2. :nemlig: Jeg tror dere lar dere distrahere av den første e-en.


#41

Optimist sa for siden:

Tonem 1 :nemlig:


#42

Isbjørn sa for siden:

Jeg lurer fælt på hva jeg ikke forstår her, og det vil jeg gjerne finne ut av. Har uttalen noen sammenheng med at jeg er nordlenning? Jeg sier e-TAPPe, når jeg tenker meg om. Men, kutter nesten e-en hvis jeg skal si "andre etappe". Da blir e-en foran etappe svak. :sikkert på feil gjorde:


#43

Hyacinth sa for siden:

Det er deler av Norge hvor man ikke har to ulike tonemer. Noen områder (store områder?) av Nord-Norge er slik. Og muligens noe på Vestlandet.


#44

Isbjørn sa for siden:

Ser sånn ut. Men, når jeg leser om dette på språksider, skjønner jeg det hvis ordet har to betydninger. F.eks å hoppe og ei hoppe. Etappe ble verre.


#45

Isbjørn sa for siden:

Fant en liten forklaring. Jeg er opprinnelig fra Finnmark.

"Tonelagsmotsetninger fins i det meste av talt norsk. De mangler i deler av Nord- Norge (særlig i Finnmark) og i et område rundt Bergen (men ikke i sjølve Bergen)."

Sitat fra Språkrådet.


#46

Elise sa for siden:

Å hoppe og ei hoppe uttales ikke forskjellig. :knegg:

Men å være tapper og at man tapper vann i et glass uttales forskjellig.


#47

Hyacinth sa for siden:

Ja, men det vil nok uttales likt for en fra Finnmark.


#48

Elise sa for siden:

Ja, jeg skjønner det. Bare artig at hun brukte et eksempel som ikke er et eksempel. :knegg:

Har vokst opp med en som ikke bare mangler tonem i egen uttale, men han hører faktisk ikke forskjellen når vi sier det heller. Det må vel være sånn som de kinesiske tonemene, at man ikke klarer å høre det når man har vokst opp uten at det har vært en forskjell.


#49

Isbjørn sa for siden:

Altså, det eksempelet et tatt fra språkrådet sine sider. :snurt:


#50

Hyacinth sa for siden:

Min utenlandske svigerfar uttaler navnene våre med tonem 1. Jeg synes det er sjarmerende.


#51

Isbjørn sa for siden:

Jeg sier hoppe forskjellig, ja.

#52

Elise sa for siden:

Hmf, kanskje jeg mangler litt sjæl. :knegg:


#53

Isbjørn sa for siden:

:knegg: Å hoppe er et tyngre ord en ei hoppe. Blir som å tappe/være tapper.


#54

Elise sa for siden:

Men hvilke hoppe bruker du tonem 1 på? Det tror jeg seriøst at jeg aldri har hørt. Og jeg hører altså definitivt forskjell på tonemene.


#55

Isbjørn sa for siden:

Ja, det var det. Jeg sier å hÅPPe, og ei hÅppe. Ei hoppe sies fortere på en måte.


#56

Ru sa for siden:

Etappe funker på både tonem 1 og 2. Jeg er ikke konsekvent på hva jeg bruker, tror jeg.


#57

Isbjørn sa for siden:

Hvordan sier man det da?


#58

Tangina sa for siden:

Jeg tror jeg bruker tonem 1 på å hoppe og 2 på ei hoppe, men forskjellen er ikke veldig stor.


#59

Isbjørn sa for siden:

Tror jeg er enig. Har sagt hoppe så mye at jeg blir helt ør.


#60

Mirmell sa for siden:

Jeg er fra Finnmark, og skjønner ikke spørsmålet. Etappe, å tappe, tappen... Jeg uttaler alt likt. Samme med ei hoppe og å hoppe.


#61

Elise sa for siden:

Hva med Sola og sola, ingen forskjell der heller? :vetikke:


#62

Isbjørn sa for siden:

Jeg er nok litt utvannet finnmarking, for jeg sier sola og flyplassen på Sola forskjellig, samme med (bensin)tanken og tanken (tenke).


#63

Isbjørn sa for siden:

:rekkeropphånden: Sier Sola med tonem 2, sola på himmelen med tonem 1.


#64

star sa for siden:

Jeg sier ikke forskjell på bønder og bønner, det er med eller uten d. Ei heller tappe - tappen.
Flyplassen Sola og sola sier jeg forskjellig.
Tror jeg sier etappe som jeg sier sola.


#65

Dronningen sa for siden:

Jeg er nordlending, og mulig jeg svarte feil i poll.
Jeg går opp på -tapp, og så ned på e- til slutt.
Svarte 1, men vet ikke om det blir riktig ut fra Bluens forklaring.

Tror dog ungene vil gå opp på siste -e, og antok det var der forskjellen lå? Vi har ellers lik start på ordet.

Uttaler også bønder og bønner likt, men å vann(e) og vannet er ulikt.
Jeg sier etappe som vannet. Begge går ned på slutten.


#66

IzziCreo sa for siden:

Tonem 1 :jupp: Tidligere Telemarking, nå Osloborger.


#67

GydaG sa for siden:

Nå har jeg ødelagt hele ordet, og er fremdeles like lite smart.
Forøvrig tror jeg at jeg sier det på alle måter som kan sies, og akkurat nå høres alt helt riktig ut. Bortsett fra at det er ødelagt, altså.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.