Jeg og samboeren er litt uengige i hva som ligger i begrepet "Ellers takk!"
Den ene mener at det betyr det samme som "Nei takk!" uansett når og hvordan det brukes.
Den andre mener at det betyr "Nei takk, ikke denne gangen!" Altså at det er spesifikt brukt i situasjoner hvor man vanligvis sier ja. Litt sånn "Kanskje neste gang!?"
Hvordan tolker dere det? Si at jeg har rett, a, jeg liker så godt å ha rett! :knegg:
Jeg mener det betyr "Nei takk", men ikke bare det. Jeg bruker det hvis jeg sier nei takk til noe jeg ellers ville takket ja til om det ikke hadde vært for omstendighetene.
"Ellers takk" bruker jeg der jeg kanskje ville sagt takk om situasjonen hadde vært anderledes. "Jeg må rekke toget, men ellers takk". Så jeg vil si samboeren din har mer rett enn deg.
Man kan også bruke det negativt når man f.eks blir snurt over et tilbud.
Enig med Randi. Tall for st di spør, men ikke denne gangen, pga omstendighetene. Kanskje jeg sier ja neste gang. For meg ligger det ingenting spydig i uttrykket i utgangspunktet, men alt kan sies og tolkes på en spydig måte, og da forandret jo uttrykket karakter.
Takk som byr, men ellers takk, nei, ikke denne gangen.
Men det kan absolutt være "nei, tenk, aldri i verden om så verden gikk under i morgen og det var eneste sjangse til noen sinne å gå gjort det" om det sies på rett måte...
Jeg bruker uttrykket selv, men bare på tøys. Jeg tøyser med det fordi jeg forbinder det med sånt stram overleppe-uttrykk og gjerne i et ekkelt tonefall som i et snerpete himlende nei-vet-du-hva. Eller som i "hun er jo ganske spesiell, da...".
Når søte og snille mennesker sier ellers takk på en høflig måte tenker jeg ikke på at det er noe galt ment, altså.
Det er et uttrykk med to betydninger, ja. Det kan bety "Nei takk, men det var hyggelig at du spurte" eller det kan bety "Kunne virkelig ikke falle meg inn. Makan!"
Og jeg synes ikke det er så vansklig å skille mellom dem. Det er da slikt man har har mimikk og tonefall til. Jeg er forsiktig med begrepet i skriftlig form, siden det er så tvetydig.
Guttungen på 10 plukket opp det uttrykket, gudane vet hvor fra, for mange år siden, og jeg tror han bruker det som en høflig variant av "nei takk, det kunne ikke falle meg inn i måneskinn."
Mora til bestisen syns det er ustyrtelig morsomt: "Vil du ha noe å spise, Guttungen?" "Nei, ellers takk!" :knegg:
Jeg har opplevd at jeg har adoptert frasen fra ungen min, og jeg tror det er litt kontekstavhengig hvordan jeg bruker det.
Sist jeg brukte det var i går, og da i betydningen "Nei, jeg trenger den ikke nå, men det var hyggelig at du spurte." Håper ikke han jeg sa det til tolket meg som sur og frekk. :(
Hva jeg mener når jeg svarer ellers takk kommer tydelig frem av tonefallet/måten jeg sier det på. Kan bruke som høflig svar, men også som på en måte som sier at du burde virkelig ikke har spurt.
Jeg bruker det mest som "Takk som spør!" Men det kan jo selvfølgelig også brukes med snerpe-, skingre,- og spydigstemme: "Skal vi sette på DJ Broiler i bilen, eller?" "Nei, ellers takk du, før henger jeg heller fra takgrinda etter fingertuppene!"
Samboeren mener at jeg kan ikke si "Ellers takk" hvis jeg f.eks. blir tilbudt nøtter, siden jeg ikke spiser nøtter, og dermed aldri kommer til å takke ja til nøtter. :humre: