Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Utrykket "å være i live"

#1

Tallulah sa for siden:

Jeg har sett flere og flere skrive utrykket "å være i live", som i å være levende på følgende måte: "å være i livet". Ikke bare på forum, men i avisartikler også.

Å være i livet er jo noe helt annet enn å være i live! Eller er det noe jeg ikke har fått med meg?


#2

Skilpadda sa for siden:

Å være "i livet" er ikke noe vanlig uttrykk, vel? Bortsett fra i sånne faste fraser som å være "midt i livet" og slikt.


#3

Synnemor sa for siden:

Jeg tenker at "å være i live" betyr at man lever sånn rent medisinsk sett. "Å være i livet" tolker jeg som å være tilstede i livet, at man er bevisst på hva man bruker livet sitt på.


#4

rine sa for siden:

Tenkte det samme som Skilpadda.


#5

celebelen sa for siden:

Jeg har også sett at noen "er i livet", og tenker hver gang at det er skrevet av noen som burde hatt et lite rettskrivningskurs.


#6

Tallulah sa for siden:

Nei, det er jo det jeg mener også. Men det er veldig mange som skriver det.


#7

Skilpadda sa for siden:

Ah, jeg misforstod innlegget ditt, Tally, tror jeg. :knegg: Ignore at will. Jeg trodde du skrev det omvendte av det du egentlig skrev. Hodet mitt er ikke helt med i dag.


#8

Tallulah sa for siden:

Helt i orden. Jeg skrev det litt klønete. Har prøvd å gjøre det mer forståelig nå.


#9

Bluen sa for siden:

:jupp: Det samme burde de som er tilstede eller enda verre: tilstedet.


#10

Tjorven sa for siden:

Jeg tenker det samme som Synnemor.

Men folk skriver så mye rart at det er ikke godt å vite hva som er bevisst og hva som er skrivefeil.


#11

Toffskij sa for siden:

Det er vel fordi de ikke forstår seg på e-endelsen. Det er en gammel dativendelse (i tok dativ i norrønt), og de fleste substantiver har jo ikke mulighet til å bøyes på den måten i standardnorsk (og de som gjør det gjør det bare i stivnede uttrykk). Derimot uttales jo bestemt form også som -e (selv om ordene får et annet tonem, vil dere vite hvorfor?), men alle har fått banket inn i seg at det skrives -et. Og dermed blir det en naturlig overgeneralisering å anvende denne regelen også på den stivnede dativformen.


#12

Toffskij sa for siden:

Så det er en vakker systemisk feil. :hjerter:


#13

Tallulah sa for siden:

Jatakk.

Jeg syns det er så åpentbart to forskjellige ord, så jeg har aldri applisert noen regel over det, og syns derfor det er så rart at andre gjør det. Regelen gjelder jo for noe helt annet!


#14

Meissa sa for siden:

Er det samme greia som har skjedd her?

Det snør, det snør, tidelig bom?


#15

Tallulah sa for siden:

:fnis: Den var skikkelig søt!


#16

Toffskij sa for siden:

Regelen gjelder for e-endelser man legger på substantiver, og så er det noen som generaliserer den til å gjelde for alle e-endelser. Jeg elsker lett forståelige feil. :hjerter:

Tonem 1 er opprinnelig et tonem for enstavelsesord, tonem 2 opprinnelig for flerstavelsesord. Så hvis et ord som ikke er et lånord har tonem 1, kan vi vite at det historisk sett har vært et enstavelsesord. Det er tilfelle i den klassiske bønder-bønner-kontrasten, for på norrønt het bønder bøndr. Vokalen har kommet til seinere.

Men så er det sånn at bestemt form historisk sett ikke er en bøyningsendelse, men egentlig var et demonstrativt pronomen (det samme som heter hin, hitt i moderne norsk). Så livet kommer historisk av líf + hitt. Tonemet slo rot før bestemt form ble en bøyningsendelse, så derfor har denne formen tonem 1, tonemet for enstavelsesord.

I dativ het det derimot lívi, og dette var udiskutabelt en bøyningsform og altså for en flerstavelsesform å regne alt i norrønt. Og dermed har formen beholdt tonem 2 den dag i dag.

Gøysi.


#17

Toffskij sa for siden:

Definitivt. :knegg:


#18

Skilpadda sa for siden:

Evt. gøysig. :jupp:


#19

Toffskij sa for siden:

Gøysig er sikkert best. :nemlig:


#20

Stompa sa for siden:

Irriterende feil i norskstiler, men egentlig en herlig type feil fordi forklaringen er så deilig for en språknerd. :elsker:


#21

Toffskij sa for siden:

Mine barn får stadig lange foredrag om hvorfor det er så morsomt at de skrev feil på akkurat den måten. :knegg:


#22

Tjorven sa for siden:

Min datter virkelig hater når jeg gjør det. Så jeg har måttet slutte. Det ser ut til at knerten min er mer mottakelig for sånt, så det er bare å vente til han begynner å skrive på ordentlig.


#23

Toffskij sa for siden:

Mine har for lengst skjønt at de ikke kan slippe unna uten å skaffe seg en annen mor (og far).


#24

Skremmern sa for siden:

Min eldste tar det som kritikk, så jeg har måtte slutte, jeg også.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.