Bloppy sa for siden:
:confused:
Dette er en av overskriftene på rb.no nå.
Altså, er det bare for meg det høres feil ut? De smalt vel sammen?
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
Bloppy sa for siden:
:confused:
Dette er en av overskriftene på rb.no nå.
Altså, er det bare for meg det høres feil ut? De smalt vel sammen?
Skilpadda sa for siden:
Eller smeltet. :nemlig:
Luvi sa for siden:
Og nå er den endret ser jeg. :humre:
Toffskij sa for siden:
Det er lov å bøye smelle både sterkt og svakt, uten betydningsforskjell. Altså er både smalt og smelte helt greie.
Bloppy sa for siden:
Ja, ser det jeg og. :humre:
Ah, ok. Takk for oppklaring. Jeg synes fortsatt det ser innmari dumt ut. :trasser:
Fløyel sa for siden:
De har endret overskriften nå. Kanskje de er her inne å leser?
Enhjørning sa for siden:
:tullerdunisse: Jeg nekter! :trasser:
Nessie sa for siden:
:trøste:
celebelen sa for siden:
Jeg også, det høres ut som noe femåringen kunne sagt.
Kirsebær sa for siden:
Og det kunne h*n jo også. Det er lov. :knegg:
Toffskij sa for siden:
Hva ville dere sagt av disse to?
Hun kjeftet og smelte.
Hun kjeftet og smalt.
Kirsebær sa for siden:
Hun kjeftet og smalt. :nemlig:
Toffskij sa for siden:
Jeg tror jeg ville sagt
Hun kjeftet og smelte.
Hun smelte til ham.
men
Døra smalt igjen.
Så i mitt system er det nok tilløp til betydningsforskjell. Tipset er at det ikke er systematisk nok i befolkningen til at de har villet normere det sånn. Gøy! :hyper:
Elise sa for siden:
Er det ikke transitivt/intransitivt sånn som brente/brant? Om det tar objekt eller ikke? Eller noe sånt. Ikke stødig i hverken gramatikk eller begrepsbruk her, kjenner jeg. :knegg:
Nyx sa for siden:
Det gjør det jo, men det betyr ikke at ikke det er lov. :humre:
Jeg synes for eksempel at det ser utrolig dumt ut hver gang det er skrevet han der det helt klart (etter gamle regler) burde stått ham, men det er jo lov å skrive begge deler.
Jeg ville nok skrevet
Hun kjeftet og smelte.
Hun smalt til ham.
Døra smalt igjen.
Jeg tror ikke egentlig at jeg bruker smelte bortsett fra i sammenhengen "kjeftet og smelte" og da mer fordi det er et uttrykk. Tror jeg. :gruble:
Toffskij sa for siden:
Nei, det er ikke normert sånn, og selv om f.eks. jeg oppfatter det som at jeg (disclaimer: anekdotisk, spekulativ og introspektiv forskning, n=1) bruker det ene i noen sammenhenger og det andre i andre, tror jeg ikke det er det som er distinksjonen. Jeg har en svak følelse av at jeg er mer tilbøyelig til å bruke smelte hvis subjektet er agentivt (altså hvis noe smeller av egen vilje). Det nærmer seg transitivitetsskillet, men er ikke helt det samme.
Nera sa for siden:
Jeg jobber faktisk delvis med sånne verb nå, og det kan se ut som om språket er i ferd med å gjennomgå en forenkling der betydningen mellom såkalte parverb der det ene er transitivt og bøyes svakt, og det andre intransitivt med sterk bøyning er i ferd med å viskes ut.
Dessuten blir tidligere intransitive verb transitive ("fotballspilleren røk korsbåndet", "hun rapte babyen"), men også det motsatte; jeg har for eksmpel funnet eksempler som "fyrverkeriet sprengte", i stedet for passivformen "sprengtes", som man egentlig kan forvente i slike tilfeller.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.