Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Assessment of Environmental Social Governance risk and opportunities

#1

Mex sa for siden:

Hvordan vil dere oversette dette?
Kan det oversettes med vurdering av innhold i personalhåndbok?

I tillegg;
"Supplier code of conduct", hva menes med det? Er det arbeidstakers oppførsel ovenfor kunder, eller er det kundenes oppførsel ovenfor firma?


#2

meisje sa for siden:

Jobber du med due dilligense av bedriften du jobber i?

Evaluering eller vurdering av sosialt ansvar risiko og muligheter.

Leverandørens etiske normer betyr det siste du spør om. Det er leverandør firmaets regler for egne ansatte, bedriften og eventuelle sub-suppleres er også omfattet av dette. Back to back kontrakt snakker man om da.


#3

Hondacrv sa for siden:

Jeg kan ikke engelsk, men det må da skulle være et eller annet tegn, enten komma eller - mellom "ansvar" og "risiko"?


#4

meisje sa for siden:

Sett gjerne komma etter ansvar.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.