Sansa sa for siden:
Hvordan brukes "ibid" i litteraturhenvisninger? Skikkelig forvirret nå!
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.
Sansa sa for siden:
Hvordan brukes "ibid" i litteraturhenvisninger? Skikkelig forvirret nå!
Tangina sa for siden:
Mener det betyr "på samme sted". Det viser til den forrige siterte kilden. For seg selv: på identisk samme sted; med sidehenvisning etter: i samme bok/artikkel men på akkurat den siden.
Acsa sa for siden:
Jepp. Så hvis det har vært en annen kilde i mellomtiden, brukes ikke ibid. Hvis du ikke oppgir sidetall regner man med at det er samme sidetall som sist (Eksempel 2). Men det kan altså være et annet sidetall enn forrige gang, og da kan man fortsatt bruke ibid, men oppgi nytt sidetall.(Eksempel 3)
Eriksen, Tore Linné: Ingen tårer, vår framtid er lys. Oslo: Gyldendal 1988, 97
Ibid.
Ibid., 403-405
Sansa sa for siden:
Tusen takk!
Tangina sa for siden:
Og så bør man bare bruke ibid hvis ikke det er gått for lang tid siden forrige kildehenvisning. Hvis det var f.eks. to sider siden forrige henvisning, blir det langt å bla seg tilbake og leseren kan bli forvirret. Strengt tatt bør man bare bruke det hvis forrige henvisning er på samme side.
Acsa sa for siden:
Ja, eller det stadig vekk henvises til samme greia, f.eks en oppgave om én enkelt roman.
Toffskij sa for siden:
Og så skal det være punktum etter – ibid. er en forkortelse av latinsk ibidem "på samme sted".
Acsa sa for siden:
Vi måtte la det være en opplysning igjen til deg når du endelig kom deg på nett i kveld, skjønner du, Toffen. Egentlig så visste vi det jo godt.
Tangina sa for siden:
Men da kommer vel op.cit. inn også, gjør det ikke? "I det siterte verk". Mye vanskeligere å bruke, dog... Er ikke helt sikker på reglene.Toffskij sa for siden:
Generøst av deg, Acsa! :knegg:
Acsa sa for siden:
Ja, ikke sant? :D Skal jeg se om jeg kan få gravd opp op.cit-reglene før deg, eller skal jeg gi deg den gleden?
Sansa sa for siden:
Ok, punktum etter. Skal det være stor eller liten forbokstav?
Acsa sa for siden:
Bibelen min, The Chicago Manual of Style (15th ed.) sier at ingen bruker op.cit. og loc.cit. lenger. Så det så.
Acsa sa for siden:
Stor forbokstav, punktum, ikke kursiv. Sier TCMoS. :hjerter:
Toffskij sa for siden:
På norsk skal det være liten forbokstav (med mindre det står først i en setning, da). :)
Acsa sa for siden:
Jeg har nesten bare brukt Chicago, hvor man jo bruker fotnoter og dermed stor forbokstav. Hvis man fører kildene i parantes i teksten, begynner man med stor eller liten forbokstav på norsk da? For i MLA har jeg sett stor forbokstav på ibid. også i parantes, men det er jo engelsk.
Toffskij sa for siden:
Hvis du bruker ibid. i parentesreferanser, blir det liten forbokstav. "Croft hevder også at syntaktiske relasjoner er epifenomener (ibid.)."
Acsa sa for siden:
Men mine eksempler over var i fotnoter, så da har jeg mitt på det tørre. :puh:
Toffskij sa for siden:
Dine eksempler er helt utmerkede og feilfrie. Men ibid. har altså ikke stor forbokstav i seg selv, bare på grunn av posisjonen. :hemningsløs flisespikker:
Acsa sa for siden:
Det er både jeg og TCMoS enige med deg i. :nemlig: Men i min verden finnes bare fotnoter, fotnoter, vakre fotnoter!:danse2: Og dermed stor forbokstav.
Tangina sa for siden:
Har brukt op.cit. :tøff: (op.dit.?)
safran sa for siden:
Bare at Chicagomanualen vil at man skal sette punktumet før henvisningen når det er direkte sitat. Slik:
"Croft hevder også at syntaktiske relasjoner er epifenomener."(ibid.)
Og kan man egentlig skrive sidetall etter (ibid.)? Det har jeg aldri sett.
Toffskij sa for siden:
Men for tenk at det var ikke ment som et direkte sitat, men som en parafrase med referanse. :pekele: Jeg bruker ikke Chicago-manualen, og ville hatt punktumet etter parentesen også hvis det hadde vært direkte referanse, forresten, men jeg har ikke noe i mot å gjøre som du og Chicago sier heller. Men i så fall må man ha stor forbokstav i ibid., fordi det som står inne i parentesen i realiteten er en hel setning.
For en deilig tråd! :rørt:
Tangina sa for siden:
Det kan man. Jeg har gjort det f.eks. slik: (ibid.:35). Hvis det så kommer en (ibid.) etter denne så betyr det at man fortsatt er på side 35. Hvis jeg vil til en annen side, så setter jeg nytt sidetall. Hvis jeg så skulle referert til hele boka/artikkelen igjen, ville jeg skrevet hele referansen på nytt.
Tangina sa for siden:
:nikker: Alldeles fantastisk at jeg har funnet et forum hvor det er andre enn meg som faktisk bryr seg om slikt!
safran sa for siden:
:rørt:Ah. Jeg har aldri sett det før, så jeg antok at det ikke var lov. Det står heller ikke noe om det i de ulike manualene jeg har lest. Har du noe henvisning til dette?
Tangina sa for siden:
I grunnen ikke, men jeg har sett det brukt, lært å gjøre det slik og aldri fått noe pes for å ha gjort det slik. Må se om ikke jeg kan finne ut av det når jeg ikke har en baby på armen...Tangina sa for siden:
Finner ingen av manualene online (hvorfor har ikke UB det? :gaah:), og det eneste jeg fant i farten var Wikipedia en.wikipedia.org/wiki/Ibid som jo ikke er en god kilde men som viser at i hvert fall noen andre også bruker ibid. med sidehenvisning.safran sa for siden:
Jeg fant det selv - her: www.hf.uio.no/sitat/chicago.pdf :) Det ER lov!
Acsa sa for siden:
Selvfølgelig er det lov med sidetall etter ibid.! Min kilde er femtende utgave av Chicagomanualen.
cora sa for siden:
Joda, ibid. og sidetall går fint an.
Ja, nå ser jeg jo at mange har svart. Har ikke lest hele tråden.
Sansa sa for siden:
Okay, for å oppsummere:
ibid. - med liten bokstav og punktum. Blir det da slik: (ibid. 73)? Eller skal det være kolon?
~TM~ sa for siden:
Husker jeg feil om jeg sier at det ikke er lov å bruke ibid etter Harvardsystemet?
Sansa sa for siden:
En ting til:
(Jeg skal levere mastergradsoppgaven på onsdag.)
Min bror har korrekturlest oppgaven min og kommenterte i den forbindelse at jeg henviser "dobbelt" til verk. Nå har jeg alltid gjort det slik, og jeg har faktisk aldri fått kommentarer på det før.
Jeg skriver det slik:
Bakthin hevder at karnevalet er grenseoverskridende (Bakhtin 2003:66).
Han mener det skal være slik:
Bakhtin hevder at karnevalet er grenseoverskridende (2003:66).
Hva er rett?
Sansa sa for siden:
Harvardsystemet ja...
På mitt institutt er de liksom ikke så nøye på sånt. De vil ha litteraturhenvisningen slik:
Bakhtin, Mikhail 2003: Karneval og latterkultur, Cappelen forlag.
Verken mer eller mindre.
Toffskij sa for siden:
Jeg er enig med broren din, Sansa, men det er selvsagt en vurderingssak hvor stor avstand det må være mellom navnet og henvisningen før man bør putte inn navnet i henvisningen også.
Lykke til med aller siste innspurt!
Acsa sa for siden:
Jeg ville nok gjort sånn som deg. Fordi Bakthins mening om karnevalet kan du jo ha hentet fra en artikkel en helt annen person har skrevet, det gir ikke seg selv at du har hentet den fra et verk av Bakthin. Med mindre du skriver at "Bakthin hevder i sitt kjente verk om temaet at bla bla bla".
Skal dere ikke ha utgiversted når dere fører kilder komplett? :sjokkert:
Sansa sa for siden:
Nei, veileder sier så. Jeg ble også litt overrasket...
Acsa sa for siden:
Hvilket institutt/studiested er du egentlig på? Du kan godt svare i prikk/PM, jeg bare er skrekkelig nysgjerrig.
Toffskij sa for siden:
Min løsning på Bakhtin-problemet ville vel i praksis vært sånn: "Bakhtin (1969:313) hevder at blablabla."
Jeg er også mildt sjokkert over mangelen på utgiversted. :eek:
safran sa for siden:
(ibid.:73)
Jeg ville skrevet det slik:
Bakthin (2003) hevder at karnevalet er grenseoverskridende.
Tangina sa for siden:
Enig i løsningen med Bakhtin-sitatet.
Også jeg lurer på om veilederen din egentlig vet hva h*n snakker om når det hevdes at utgiversted er unødvendig... Ville ha tatt med utgiversted uansett - det er jo tross alt ikke veileder som skal sensurere oppgaven, og hadde jeg vært sensor, ville jeg bemerket en slik mangel. Feil er det i hvert fall ikke.
Tangina sa for siden:
Det kommer an på hvordan du henviser til sider ellers - man kan jo bruke både (ibid., s.73) og (ibid.:73). Det viktigste er at man er konsekvent.Acsa sa for siden:
Og ibid., 73. Det begynner å bli ganske vanlig å droppe s. / p.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.