Tenker på treningsformen. Hvordan uttaler dere ordet?
Selv sier jeg at "jeg skal trene érobikk" med trykk på e - selv om jeg jo vet at den rette uttalen er "eróbiks", både med tanke på hvor trykket skal være og s'en til slutt. Men jeg har merket meg at svært mange uttaler som meg.
Jeg uttaler som deg, MokkMokk. Jeg ble faktisk litt overrasket da jeg så i ordboka at det heter aerobic på norsk, ikke aerobics.
Jeg leser dette som at trykket skal være på o-en, men jeg er usikker på hvor det er "korrekt" å legge trykket på norsk.
I Kunnskapsforlagets ordbok står det forøvrig:
Jeg holder meg helst unna, men sier nok "é:robikk" hvis det kniper. :e'råbikk: med å og trykk på å-en høres helt pussig ut på norsk, synes jeg, litt sånn misforstått jålete.
Som Elinblu; holder meg helst unna å si ordet. "Jeg trener i sal", sier jeg. :blunke: Men må jeg uttale det så er jeg ikke konsekvent, tror jeg, og uttaler det både med trykk på første stavelse og andre.
Det kan ikke jeg si uten å være en løgnhals. :o Nå lurer jeg bare på hvordan jeg skal få vridd meg ut av det Elixia-medlemskapet noen fikk lurt på meg på en dårlig dag denne uka.
Dette er et ord jeg holder meg unna, men om jeg sier det, sier jeg nok e-RÅBB-iks. Men det er muligens arven fra åttitallet. Uansett, det er ikke uttalenormering i norsk. :)
Jeg tror man sier det litt forskjellig på de forskjellige dialektene. Har diskutert dette med noen venner fra Oslo nå og de sier det som hovedinnlegger, mens jeg oftest hører min egen uttale her på Vestlandet.