Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Klassikerlesesirkel: Dostojevskij og Anne Brontë

#1

Skilpadda sa for siden:

Jeg syntes det var en sånn god idé med en egen lesesirkel for klassikere, så den vil jeg gjerne vekke til live igjen! Er det noen som har noe spesielt de tenker på at de gjerne skulle lest, eller gjenlest, eller bare diskutert?


#2

Toffskij sa for siden:

Jeg tenker at jeg skal lese noe av Anne Brontë, for det er jo urettferdig at jeg bare leser de andre to søstrene hele tida. Og så tenker jeg på Moby Dick, men vet ikke helt om jeg er i humør til en så massiv bok.

Kan jeg ellers friste noen med en russisk klassiker? Vi kan ta en av de slanke! Spilleren av Dostojevskij, for eksempel, eller Jevgenij Onegin (Pusjkin), eller Vår tids helt (Lermontov)!


#3

Skilpadda sa for siden:

Russerne mangler jeg jo alltid på slike "bøker du bør lese i løpet av livet"-lister, så jeg er i alle fall veldig positiv der. :jupp:


#4

Røverdatter sa for siden:

Russer! :hyper:

Jeg har lyst på en av de store da, men er med på en av de slanke også. :nemlig:


#5

Skilpadda sa for siden:

Gjerne for eksempel Dostojevskij! :jupp: Og gjerne Anne Brontë, for den saks skyld.


#6

him sa for siden:

Jeg skal begynne på "Krig og fred", men tror ikke det blir før til høsten (det er lydbok). Leser Robinson Crusoe nå, og håret har reist seg flere ganger på hodet mitt. Den er skikkelig rasistisk og temmelig moralsk. (dette er selvfølgelig før han havner på øya, der er det enda ikke så mange å være rasistisk imot ...) Sikkert ikke så rart - boka er fra 1719.


#7

him sa for siden:

Hvis det blir "Spilleren" er jeg med!


#8

Toffskij sa for siden:

Forbrytelse og straff, kanskje? Den er jo ganske slank til Dostojevskij å være. :knegg: Men det er kanskje mer realistisk å lese Spilleren (bare litt over 100 sider)?


#9

him sa for siden:

Jeg er akkurat ferdig med Forbrytelse og straff. Veldig grei utgave, da det var et etter ord som satte en del ting på plass, både med hensyn til skrivestil, historie, litt om russisk ordbruk og hvordan litteraturen ble utgitt. (Dette er i alle all fall ting jeg trenger støtte til på en del av klassikerene)

#10

Skilpadda sa for siden:

Én time til sommerferie! Da banker jeg følgende klassikere for ferien, og så får dere værsågod være med på diskusjon etterpå. :nemlig:

Dostojevksij: Spilleren (eller hva den nå heter på ens foretrukne lesespråk)
Anne Brontë The Tenant of Wildfell Hall


#11

tink sa for siden:

Apropos klassikere, så har jeg slitt meg gjennom deler av Don Quijote på lydbok i bilen. Det er tidvis morsomt og tidvis pinlig og kjedsommelig. Tror jeg skal bytte over til Brontë dersom jeg fortsatt skal være på klassikerkjøret i bilen.


#12

him sa for siden:

Da er begge bøkene lastet ned (Spilleren på norsk). og jeg er godt i gang med lesingen av Spilleren :) Min første kindle bok så det er litt med det også.


#13

Odelia sa for siden:

Åh, spennende! Dette blir vel som å banne i kirken her inne, men jeg har egentlig ikke tid til å lese noe bok nå. Jeg har allikevel lyst til å være med dersom jeg har disse bøkene i bokhylla mi. La frem en fra Emily Brontë forrige gang jeg ryddet plass til flere bøker, men fikk ikke tid til å lese den. Vet jeg har flere (har lest noen, men blander de) så forhåpentligvis også denne. Spilleren er jeg mer usikker på, men skal rydde bort mammas bøker i disse dager så den finner jeg forhåpentligvis der. Følger i alle fall med i tråden.

Ahh, feil Brontë :flau: Men sjansen er like stor for at jeg har av Anne så jeg er fortsatt med.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.