Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

FP-ordliste for meg som er 45 år og kan lite engelsk

#201

meisje sa for siden:

For meg betyr 'state of the art' at man har tatt i bruk alle teknologiske fremskritt. F. eks smartphone er state of the art mens fast telefon er litt akterutseilt.


#202

Hyacinth sa for siden:

Jeg lærte i dag at fuck kommer fra det norrøne å fukka = ha samleie.


#203

Hondacrv sa for siden:

Så når sjefen sa at den nye eleven min var "state of the art" så var det positivt, ja.

Takk!

Hyacinth, kva er det du snakker om? Eg som var så nøgd med å kommer bort fra hunk-sida, så byrjar du med slikt språk?


#204

Hondacrv sa for siden:

Korleis ville du oversett "shit happens"?



#206

Teofelia sa for siden:

Uhell skjer eller dumme ting skjer. Jeg mener utrykket brukes i begge tilfeller.


#207

Teofelia sa for siden:

Og det er selvsagt en mye bedre oversettelse.


#208

Hondacrv sa for siden:

Takk!! Tenkte det kanskje var endå sterkare, sidan shit er et veldig stygt ord på engelsk.


#209

Candy Darling sa for siden:

:kry:

#teosertified


#210

Tallulah sa for siden:

Det er en riktig oversettelse, men uttrykket er svakere på norsk.


#211

Teofelia sa for siden:

Jeg bruker det aldri på engelsk, fordi jeg er usikker på om det er for sterkt å bruke. Jeg bruker det bare på norsk.


#212

Hondacrv sa for siden:

Altså shit happens på norsk? :knegg:


#213

Teofelia sa for siden:

Ja, det kan jeg godt si. Jeg skriver det ikke da.

#214

Skilpadda sa for siden:

Ja, det er helt vanlig å si på norsk. :nikker: (Og jeg fikk nesten 200 treff på det på FP, så det er tydelig en del som bruker det skriftlig også.)


#215

Teofelia sa for siden:

Jeg kunne nok ha skrevet det på FP og andre uformelle sammenhenger også, når jeg tenker meg om.


#216

Bille sa for siden:

Absolutt. Jeg ville aldri funnet på å bruke ordet i samtale med en engelskmann/kvinne. Jeg tror rett og slett jeg ubevisst tenker at det er norsk på et vis. :o Mulig jeg har brukt uttrykket for mye opp gjennom. Nå bruker jeg det dog svært sjelden. :knirk:


#217

Neket sa for siden:

Jeg sier shit happens titt og ofte på engelsk. Ingen bryr seg, bortsett fra mannen, men han hører jeg ikke på. :nemlig: Det er hvertfall et helt vanlig uttrykk på min engelskspråklige arbeidsplass. Ville kanskje vært litt forsiktig med det rundt amerikanere bare.


#218

Divine sa for siden:

Nah. Jeg bodde på konservativbøgda i Minnesota, og selv om jeg trodde samtlige i rommet skulle svime av da jeg sa "shit" i en time, var "shit happens ... even in Minnesota" et helt gangbart uttrykk.


#219

Maverick sa for siden:

Ditto. Bortsett fra at "våre" amerikanere har et om mulig enda mer slagkraftig språk enn britene våre.



#221

Benzo sa for siden:

Kommer litt an på i hvilken sammenheng, men ofte betyr det standardverdi.


#222

Neket sa for siden:

Kommer litt an på sammenhengen. Det vanligste er vel standard, f.eks are you using the default settings =bruker du standardinnstillingene. Det kan også være å la være å gjøre noe, f.eks "he defaulted on his loan", altså at han ikke har betalt inn på lånet.


#223

Hondacrv sa for siden:

Ja, men det vert brukt heile tida i den kirke-tråden om skolegudstjenester. Det er samanhengen.


#224

Niobe sa for siden:

Da brukes det om "standardinnstilling". Altså at utgangspunktet (default) er at alle går i kirken, f eks. Og så må man si i fra hvis man ikke skal.


#225

Neket sa for siden:

Nå har ikke jeg lest den tråden på en stund, men det kan jo være at hvis man ikke leverer svarslipp så går man i kirken "by default", altså at det er standardverdien om man ikke hører noe annet.


#226

Hondacrv sa for siden:

Sånn ja. Helt på å bli galen då eg las om alle defaultane.



Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.