Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Snebben?

#1

Irma sa for siden:

Jeg ser at en gjenstand på finn.no karakteriseres som "lita og snebben". Hva betyr det?

[EMAIL="m@msen"="m@msen"]m@msen[/EMAIL] er ute etter å utvide ordforrådet. "Drittfitte" i går, "snebben" i dag.


#2

Tussa sa for siden:

Snerten? :blånn:


#3

Irma sa for siden:

Ja, det var det jeg lurte på også.... Men ER det et ord liksom? I en eller annen dialekt kanskje?


#4

Guava sa for siden:

Jeg har hørt om "snabben", men det er noe helt annet ;)


#5

Tussa sa for siden:

Eg veit at min far og andre erkesunnmøringar utlangs kysten, kan seie lita og SNEDDA. Men det er jo noko anna.

jaja.


#6

Observatøren sa for siden:

Trodde også det var snerten på litt midtnorsk.


#7

Tussa sa for siden:

Og den skal helst IKKJE vere liten og snerten :Plump:


#8

Irma sa for siden:

:lol:

Jeg tenkte også på snabb Hattifnatten, og det var ikke type pølsesnabb. :kofferthode:


#9

Observatøren sa for siden:

:tsktsk: dere modne, altså. :lalala: Har lært flere ord for kjønnsorganer det siste døgnet enn jeg trodde fantes.


#10

Tussa sa for siden:

Sånn er det lille venn :snill:


#11

Irma sa for siden:

Kanskje dette kan forklare? :undrer: (Jeg forventer selvsagt at noen oversetter.)

Vaer veur wie sinne die Schoene mit die lange snebben, Ick seg dat de luy wat weten, ’t machme wel ... Dats woor, drey mick daer eyn loch dorgh die snebben

:fortsatt-kofferthode:


#12

Observatøren sa for siden:

"snebben: afgezaagde bronzen voorstevens"
Eller denne. Skjønt, i :kofferthodemodus: hørtes det vondt ut.


#13

Irma sa for siden:

Avsagd snabb ja. :skremt:

Ingen som kan oversette altså? Dør av nysgjerrighet ifht hva "die lange snabben" betyr. :skrape:


#14

Irma sa for siden:

Eh... "Die lange snebben" var det jeg skulle skrive over her. :flau:


#15

Kirsebær sa for siden:

:niks:


#16

-ea- sa for siden:

Snebben, det hørtes da helt vanlig ut for meg. Nordnorsk, med andre ord.
Men hva det betyr?
Hendig? Lett å bruke, lett å få til å passe, kommer litt an på.

Kan jeg spørre hva det er som er lita og snebben?


#17

AprilRyan sa for siden:

Jeg er vant med "liten og snedden" her i Rogaland, altså; liten og nett/ praktisk.


#18

Adrienne sa for siden:

Jeg tenkte også på snedden, som AprilRyan mener. Mannen som er nordnorsk hadde ikke hørt om snebben, så han kunne heller ikke hjelpe.


#19

Irma sa for siden:

Da vil jeg tro at du har rett, for selger er fra Tromsø.

www.finn.no/finn/car/object?finnkode=7695162&sid=6aPy-Dx08376711&pos=1&tot=1

(Jeg har ingen planer om å kjøpe denne altså.)


#20

Observatøren sa for siden:

Den var jo snebben! :knegg: (eller er det ikke lov til å kommentere Finn-annonser her?)



#22

Nenne sa for siden:

Vimsen på NM snakker nederlandsk. Spør henne du.


#23

Majsa sa for siden:

Den var jo ganske snebben, den. Trodde aldri jeg skulle si det om en campingvogn. Får nesten lyst til å bli camper jeg nå.


#24

Myggstukket sa for siden:

Så snebben er du ikke, at du kommer deg ut av den der :knegg:


#25

Irma sa for siden:

:lol: Niks!


#26

Polyanna sa for siden:

"Snedden" betyr i hvert fall noe sånt som "nett" eller "letthåndterilig". Antar dette er en variant av det samme?


#27

gullet sa for siden:

Det var jo en snedden vogn med batt/ladder.

Men dersom du må gå med ladder inne kan det vel være tegne på at det mangler litt isolasjon....


#28

Harriet Vane sa for siden:

Snebben minner om snabben, som igjen minner om snoppen.

Men i fht betydningen "snerten", sier jeg heller snaisen eller sneisen. Det har jeg lært i Bergen.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.