Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Hva i svarte betyr dette?

#1

LilleLeo sa for siden:

Oi, achei teu blog pelo google tá bem interessante gostei desse post. Quando der dá uma passada pelo meu blog, é sobre camisetas personalizadas, mostra passo a passo como criar uma camiseta personalizada bem maneira. Se você quiser linkar meu blog no seu eu ficaria agradecido, até mais e sucesso.

En fyr har skrevet det som kommentar på bloggen min.
Veldig praktisk, siden jeg ikke kan ett eneste ord av dette språket, som sikkert er spansk?
Aner meg at det er reklame for noe?


#2

mehmet sa for siden:

Det er spam, tror jeg. Portugisisk? Ikke spansk, ihvertfall.


#3

LaLuna sa for siden:

Det ser ikke spansk ut. Kanskje portugisisk?


#4

LilleLeo sa for siden:

Regner med det er spam. Men er likevel nyskjerrig på hva som står der.
:nyskjerrigper:


#5

Ru sa for siden:

Det kan se ut som om noen har forsøkt å oversette ting via babelfish eller et annet online-oversettelsesprogram.

Men det ser ut som at han har funnet bloggen din via google, og synes den var interessant eller noe. Og at han lager noe selv. (Jeg gikk inn på bloggen, han lager t-skjorter med trykk).

:veldig god å oversette:


#6

Myggstukket sa for siden:

:fnise:
Da jeg brukte oversetteren til Babelfish, fikk jeg fram dette på "engelsk"

Fordi om oversettelsen er heller dårlig, tror jeg nesten en kan skjønne hva han vil fram til. :lol:


#7

Adrienne sa for siden:

Dersom man bruker en av disse gratis oversetterene man finner på nettet får man følgende på engelsk:

Oi, I found yours blog for google the well interesting one I liked this post to you. When to give of the one passed by mine blog, is on personalized t-shirts, shows step by step as to create a well personalized t-shirt way. If you I to want to linkar mine blog in its I would be been thankful, until more and success.

Kanskje ikke heeeelt riktig, men man forstår poenget.


#8

Ru sa for siden:

Fra babelfish:

Babelfish er ingen glup oversetter, men det duger delvis.


#9

mehmet sa for siden:

Treeeeg.. :)


#10

Myggstukket sa for siden:

Wow! vi er så flinke til å oversette alle sammen. :lol:


#11

Che sa for siden:

Det er portugisisk, og ut ifra Babelfish (den mest ubrukelige oversettingtjenesten med størst underholdningspotensiale) så står det følgende:

Oi, I found yours blog for google tá well interesting I liked this post. When to give gives passed for mine blog, is on personalized t-shirts, shows step by step as to create a well personalized t-shirt way. If you I to want to linkar mine blog in its I would be been thankful, until more and success.

Spam, definitivt!;)

:knegg: Ikke førstemann til å oversette ser jeg :fnise:


#12

LilleLeo sa for siden:

Guu.. for en god engelsk! :lol:


#13

Ibidelma sa for siden:

Oversettelsene fikk iallfall meg til å le litt :) Deilig å løsne latteren litt før sengetid :D


#14

carolin sa for siden:

Det var ikke akkurat spansk, men det står noe om personaliserte t-skjorter. Viser steg for steg hvordan man kan lage seg en personalisert t-skjorte. Hvis de vil, følg linken til min blog. De vil ikke angre.

Noe sånt.


#15

carolin sa for siden:

Så jo ikke at det var kommet andre svar her. :o


#16

LilleLeo sa for siden:

:fnise:


#17

Estrella sa for siden:

Jepp, det er portugisisk.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.