Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Er "indianer" et fyord?

#1

Bluen sa for siden:

Ja, det lurer jeg på i dag. Er det slik nå at "indianer" er på linje med "sigøyner" og "neger", eller er det et nøytralt og gangbart uttrykk på norsk? Det er her snakk om en gruppe kanadiske indianere som spiller ishockey. Jeg synes "kanadiere med urfolksbakgrunn" blir både upresist og klønete. :sparke:


#2

Filifjonka sa for siden:

I USA er det et fy-ord, har jeg hørt. Det korrekte er native Americans. Etter at jeg hørte det for noen år siden merker jeg faktisk at det skurrer litt hvis jeg bruker ordet indianer, men jeg vet ikke heller helt hva jeg skal erstatte det med.


#3

Tallulah sa for siden:

Kanadiske urinnvånere? Kanadiske urfolk?

Er enig i at det blir klønete på norsk, det er jo ikke en veldig aktuell debatt her, så det kan være vanskelig å få folk til å forstå hva du mener om du ikke bruker "indianer".


#4

Tallulah sa for siden:

Er de fra en bestemt stamme, slik at du kan henvise til det navnet?


#5

Candy Darling sa for siden:

Kan man si "kanadiere med indiansk opprinnelse", eller er det like teit?


#6

HSJ73 sa for siden:

Dette er vanskelig, synes jeg. Vi ligger nok litt etter her i Norge fordi vi ikke har urfolk tidligere kalt indianer her. I USA heter de native americans; i Canada first nations. Der er nærheten til den aktuelle folkegruppen så stor at det har blitt en problemstilling man har måttet tatt tak i.


#7

Tallulah sa for siden:

Det er jo selve ordet "indianer" som er problematisk. De heter jo det fordi europeerne trodde de hadde kommet til India, og er ikke et navn de har valgt selv, og som de selvfølgelig føler er svært misvisende. "Kanadiere med indiansk opprinnelse" blir litt som "Afrikanere med negeropprinnelse".


#8

Bluen sa for siden:

Ser ikke slik ut, dessverre. De kalles for øvrig "Native Canadians" i originalteksten.

Nå skal ikke dette sendes ut noe sted ut av huset og er ikke så "farlig" akkurat i denne sammenhengen, men vi har støtt på problemet i annonser tidligere også.


#9

Niobe sa for siden:

Heter det ikke "First nations" i Canada? Som "Native American" i USA?


#10

Bluen sa for siden:

Jo, det er det hsj skriver også. Ser nå at begge uttrykk er brukt i teksten jeg sitter med.

Lurer på om jeg skriver "urfolkskanadiere" - går det? :hmm:


#11

HSJ73 sa for siden:

Ja, det var det det ble kalt på Museum of Anthropology i Vancouver da vi var der for drøyt 10 år siden, i alle fall. Jeg husker jeg stusset på at det var et annet begrep enn i USA. Jeg støtte på begrepet flere ganger under oppholdet. Det er åpenbart en by med en sterk urfolkidentitet.


#12

Tallulah sa for siden:

Det pleier jo å være noen urfolktreff i nord, kanskje finne ut hva de kaller de ulike grupperingene?

Ellers syns jeg urfolkskanadiere kan funke. :nikker:


#13

Stompa sa for siden:

Jeg synes urfolkskanadiere høres ut som en god løsning. Litt tungt å bruke i en setning kanskje, men det er jo egentlig både "native Americans" og "first nations" på engelsk også uten at det har noe å si. Det er kanskje ikke alle som vil forstå begrepet umiddelbart, så i noen tekster kan det kanskje være lurt å skrive noe a la "tidligere kalt indianere" i parentes første gang begrepet brukes.


#14

Niobe sa for siden:

Å, beklager, jeg skummet bare gjennom svarene.


#15

Tangerine sa for siden:

Jeg lurer på om man lærer det korrekte i grunnskolen, eller om bøkene er fullstending utdaterte. Antar i alle fall at "neger" er borte.


#16

Ellisiv sa for siden:

Jeg kjenner faktisk en kanadisk indianer. Som man altså ikke sier mer.

Hun omtaler seg selv som aboriginer, som er en samlebetegnelse for urfolk. (Men mest brukt om australske urinnvånere)


#17

Tjorven sa for siden:

Jeg innser at jeg ikke kan særlig mye om kanadiske urinnvånere. Vil det ikke både være eskimoer/inuitter og indianere? Og skal det i så fall skilles på det når de omtales? Eller er det egentlig det samme?

:avslører all uvitenhet:


#18

Cuyahoga sa for siden:

De sier first nations om urinvånerere i "inutitt/eskimo"-kategorien også, Tjorven.


#19

Storm sa for siden:

Ja, det var min tanke da jeg leste tråden, at inuittene også er urinvånere og dermed ikke helt presist å bruke om indianere. Men eskimo er ikke et ord man skal bruke, det fikk jeg klar beskjed om i Canada at er "a derogatory term".


#20

Drømmedama sa for siden:

I Canada er det ihvertfall ingen som vil kalles indianere, det vanligste er å bruke aboriginals. Aboriginals er en samlebetegnelse som også aboriginalsaktivistene bruker om seg selv. Denne betegnelsen omfatter også inuitter og metis.


#21

nokon sa for siden:

Her i huset brukest konsekvent "apananene". :nynner: En og to og tre apananene... (Trur ikkje det er meir korrekt, riktignok).


#22

sappo sa for siden:

Kan de ikke bare kalles canadiske..?


#23

Polyanna sa for siden:

Ikke hvis litt av poenget er å fremheve den kulturelle bakgrunnen deres. Det er jo relevant i mange sammenhenger.


#24

sappo sa for siden:

Når de spiller ishockey?


#25

Polyanna sa for siden:

Tydeligvis et tema siden det er fremhevet, tenker jeg. Kanskje det er som resultat av noe felles sports- og kulturarbeid eller noe? Eller et prosjekt som fokuserer på tverkulturell samhandling i idrett? :vetikke:


#26

Bluen sa for siden:

Ja, det er nettopp derfor det er relevant - tradisjonelt har ishockey vært forbeholdt "majoritetsbefolkningen" i Canada, men her er det altså en gruppe unge fra "minoriteten" som virkelig satser. Det er snakk om en dokumentarfilm som handler om denne gruppen, og det hele ville blitt direkte meningsløst om man skulle unnlate å nevne urfolksbakgrunnen deres.


#27

sindrome sa for siden:

Kanadiske urinnvånere, tidligere kjent som indianere?


#28

Bluen sa for siden:

Blir for detaljert - det skal bare nevnes i forbifarten. Det ble urfolkskanadiere i denne omgang. :jupp:


#29

Niobe sa for siden:

Ville du virkelig sagt det? Blir ikke det litt som å si "Afroamerikanere, tidligere kjent som negere"? :confused:


#30

sindrome sa for siden:

Nei, ikke i det hele tatt. Tenkte bare på "hva det nå var han nå heter", formerly known as Prince og tok det derfra. Bare ment som fjas. (Øver meg på å ikke ha så mange smileys.)


#31

sindrome sa for siden:

Men jeg liker ordet urinnvånere utrolig mye bedre enn urfolk, når sant skal sies. Ordet innvånere må jo få en fortjent opptur snart?


#32

Guava sa for siden:

Min venninne kaller seg selv halvt indianer. Jeg hørte også denne uka at noen sentrale representanter for ett urfolk bruke begrepet.

Det betyr ikke at det er ok å bruke for meg, men jeg registrerer i alle fall at det blir brukt.

En del urbefolkningsgruppet i Amerika bruker indians i markedsføring. Native americans brukes sjeldent om sør og mellom amerikanere har jeg registrert. Der brukes indianerbegrepet hyppig, både om mayafolk, quechuafolk og mange andre.


#33

Polyanna sa for siden:

Det var et veldig godt ord, syns jeg!

Sindrome: Hvorfor heller "innvåner" enn "folk"?


#34

sindrome sa for siden:

Jeg liker bare det ordet, spør meg ikke hvorfor :knegg: Folk er folk lizm.


#35

Polyanna sa for siden:

Ah, jeg syns et er et fint ord, nemlig, og lurte på om jeg hadde misset at det var flyttet over i ikke-PK-kategorien uten at jeg hadde fått det med meg. :knegg:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.