Skilpadda sa for siden:
Denne oppgaven påstås å ha blitt gitt til studenter i Singapore på en eksamen. Hvor mange greier å løse den? (Skriv gjerne svar og utregninger i spoilertagger, så andre kan prøve seg.)
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.
Skilpadda sa for siden:
Denne oppgaven påstås å ha blitt gitt til studenter i Singapore på en eksamen. Hvor mange greier å løse den? (Skriv gjerne svar og utregninger i spoilertagger, så andre kan prøve seg.)
mkj sa for siden:
Jeg hadde sett svaret, men ikke oppgaven, men brukte allikevel tid på å forstå det. Fin oppgave. Er usikker på om jeg hadde greid den.
Timar sa for siden:
Kanskje du bruker spoilertag etterhvert, Skilpadda?
Jeg tror jeg har en ide om hva som er greia, men jeg klarer ikke å løse den på stående fot, gitt.
allium sa for siden:
Jeg har svaret men får ikke til å spoilertagge.
Zulu sa for siden:
Oppgaven er hentet fra en pan-asiatisk "matteolympiade", ikke fra en eksamen. :)
noen sa for siden:
Jeg så den i går og klarte greit å løse den. Fin logikkoppgave.
allium sa for siden:
Spoilertag var enklere fra pc enn fra ipad.
Men noen matteoppgave er det vel egentlig ikke?
Tallulah sa for siden:
Jeg var inne på riktig metode, bare speilvent. :knegg: Jeg ble så stressa av det klønete språket i oppgaven.
mkj sa for siden:
Jeg leste en eller annen oversettelse, og da var det mye verre, jeg skjønte ikke bæret av hva de prøvde å spørre om. Det var sånn jeg visste svaret på forhånd.
Divine sa for siden:
Jeg må være dum som det berømmelige brødet, for jeg skjønner ingenting.
Tangerine sa for siden:
Jeg så en skrivefeil og da var det gjort. :skuffet:
noen sa for siden:
Nå også med løsning og spoilertags:
:nemlig:
Input sa for siden:
Den var ganske enkel når jeg bare skjønte hva det faktisk sto der. Jeg er visst ikke så god i engelsk. :sparke:
Cauchy sa for siden:
Jeg greide å løse den, men måtte tenke lenge før jeg kom frem til svaret.
Divine sa for siden:
Ah, jeg fikk ikke med meg ordet "respectively". Ikke rart jeg ikke skjønte noe.
Bille sa for siden:
Samme her. :knegg: Det var litt vesentlig.Og ja, det var dårlig språk, veldig muntlig.
Zulu sa for siden:
Asiatene tror de er mye flinkere i engelsk enn de egentlig er. :nemlig:
Bille sa for siden:
Nå er jo engelsk et av de offisielle språkene i Singapore, og så godt som alle snakker det flytende. Men med en "viss" slang. Jeg har bodd der og brukte en god del tid på å venne meg til det. Jeg skjønte etterhvert at de var flytende og anså det som sin "mother tongue", de er bare ikke så flinke til å vise det. :knegg:
Tallulah sa for siden:
Jeg leste det med respectively først og begynte å se på oppgaven med dte som utgangspunkt. Men så leste jeg et sted at ordlyden var viktig for å forstå oppgaven, så da begynte jeg å lese den igjen, ble forvirret av knoteengelsken og greide på ett eller annet vis å forstå det som om de fikk samme info, men uten at de hørte hverandre. :knegg:
Bille sa for siden:
Når det er sagt så pleier de singaporianerne jeg kjenner å utrykke seg veldig godt skriftlig, så dette virker i overkant slurvete.Tjorven sa for siden:
Jeg skjønte ikke engelsken, og dermed ble det helt umulig.
emm sa for siden:
Jeg ble helt deppa, for jeg forstod virkelig ikke noe av den oppgaven. :knegg:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.