Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Hva er callouts?

#1

Divine sa for siden:

Har vi noe godt ord for "callouts" på norsk?

Jeg skal oversette en tekst hvor det blant annet står: The callout letters correlate with the callouts in the packaged IFU.

Det er fristende å oversette det med bildetekst, men bildetekst er jo "caption" på engelsk. Eller skal jeg oversette det med "tekstboks"? Eller noe helt annet?


#2

Mikkeline sa for siden:

I min bransje er en callout et utkall eller et avrop.
En avtale om at en person skal dra et eller annet sted til en gitt tid.
Callouten er gjerne et avrop på en tidligere inngått avtale (f.eks rammeavtale)


#3

Divine sa for siden:

Mikkeline: Det er nok en helt annen type "callout". Dette dreier seg om bilder/tekst eller hva det nå er, i dokumenter.


#4

Mikkeline sa for siden:

:knegg: Neste gang skal jeg lese hele teksten før jeg ivrer etter å hjelpe.... Håper du får svar fra noen innen rett fag. ;I


#5

Esme sa for siden:

Jeg har ikke norsk Word sånn at jeg kan sjekke det, men jeg tror at de kaller det for snakkebobler(?).


#6

Divine sa for siden:

Men snakker man om snakkebobler i en IFU, da? Jeg har hele dokumentet foran meg, og kan ikke se noe som kan minne om snakkebobler i det.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.