Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Bok: Blind uprovosert vold, Womack

#1

Pelle sa for siden:

I tråden om dystopier så jeg flere anbefale denne boken. Jeg har nå lest den på norsk. Jeg likte den, men er på et vis litt skuffet uten å vite hvorfor. Språket var litt slitsomt, selv om jeg skjønner at det er språket til et barn. Jeg ser jo også den nedadgående spiralen, både mht person og samfunn.

Vil andre si noe om boken? Hva de likte eller ikke?


#2

Skilpadda sa for siden:

Det er mange år siden jeg leste den, men den gjorde enormt inntrykk på meg, både når det gjaldt samfunnsskildringen og utviklingen i hovedpersonen (og familien hennes). Språkbruken - hvordan språket til jentungen, og endringene i det, viste endringene i henne selv og situasjonen hennes - var noe av det som virkelig løftet boken, husker jeg. Jeg kan godt se for meg at den må være veldig vanskelig å oversette vellykket, og jeg gjetter at en oversettelse vil bli noe helt annet og høyst sannsynlig ikke like bra.


#3

Pelle sa for siden:

Engelsk slang er ikke helt min sterke side, så jeg valgte derfor norsk. Manglende tegnsetting er slitsomt okke som.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.