Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

God norsk oversettelse av "civic competences"?

#1

Charlie sa for siden:

Prøver å oversette fra EU-dokument, det er snakk om å lære

"civic competences" i skolen. klarer ikke få treff i ordbøker på nett, og da må vi gå til aller høyeste nivå, nemlig FP. :ja:


#2

Candy Darling sa for siden:

Jeg ville trodd "sosiale ferdigheter", men jeg gjetter, altså.



#4

Zulu sa for siden:

Jepp, demokratisk kompetanse er en utbredt oversettelse av civic competence.


#5

Millen sa for siden:

Da lurer jeg på hva demokratisk kompetanse er. :blond:


#6

Mistral sa for siden:

Les linken min. ;)

Utdrag:
1 politiske prosesser, institusjoner og verdier
2 økonomiske prosesser, institusjoner og verdier
3 utdannings- og kommunikasjonsprosesser, institusjoner og verdier
4 nasjonale helter, symboler og narrativer
5 venner og fiender – landets internasjonale posisjon
6 verdier knyttet til sosial deltakelse; individualisme – felleskap;
avstand til makten, hierarkiske ordninger
7 religiøse verdier og institusjoner
8 sosioøkonomisk lagdeling; mulighetsstrukturer; kjønn, etnisitet, språk
og status for innvandrere


#7

Millen sa for siden:

[quote=Mistral;4322790]Les linken min. ;)

Utdrag:
1 politiske prosesser, institusjoner og verdier
2 økonomiske prosesser, institusjoner og verdier
3 utdannings- og kommunikasjonsprosesser, institusjoner og verdier
4 nasjonale helter, symboler og narrativer
5 venner og fiender – landets internasjonale posisjon
6 verdier knyttet til sosial deltakelse; individualisme – felleskap;
avstand til makten, hierarkiske ordninger
7 religiøse verdier og institusjoner
8 sosioøkonomisk lagdeling; mulighetsstrukturer; kjønn, etnisitet, språk
og status for innvandrere[/QUOTE

Jeg så den og leste den rett etter at jeg postet. :knegg:

Takk for kjapp tilbakemelding.


#8

Charlie sa for siden:

Herlig, folkens - tusen takk! Blomster er sendt! :blomst:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.