Pøblis sa for siden:
Jeg vil gjerne dele dette førjulsstevet med dere:
Det var midt på vintern
og det var fyrri jul
onga de sket i vaffeljønnet
og klemde att
Hvilken dialekt er dette - hvilken del av landet og hvordan vet du det?
:knegg:
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Litteraturdiskusjoner, bokanbefalinger, lesesirkel mm
Pøblis sa for siden:
Jeg vil gjerne dele dette førjulsstevet med dere:
Det var midt på vintern
og det var fyrri jul
onga de sket i vaffeljønnet
og klemde att
Hvilken dialekt er dette - hvilken del av landet og hvordan vet du det?
:knegg:
Stompa sa for siden:
Jeg er veldig god på heimfesting (norsklærer), men her var det litt lite å gå ut fra. :knegg: Jeg trenger i hvert fall noen infinitivsformer og en del andre målmerker for å gjøre noe mer enn å gjette, men ut fra noen av ordene tipper jeg en plass på Østlandet, muligens Hedmark/Oppland?
Palmen sa for siden:
Jeg ville sagt sør i Buskerud/Telemark.
Toffskij sa for siden:
Det er monoftongering (sket), og det har vel tyngdepunkt i Nord-Østerdalen. Så det er vel et eller annet sted i Hedmark, men noe mer presis enn det greier jeg ikke være.
Bokormen sa for siden:
Jeg kjenner en fra Tolga som snakker omtrent slik. ☺
Palmen sa for siden:
De første tre linjene er jeg enig i Østerdalen, men får ikke den siste til å stemme?
Pøblis sa for siden:
Je kutte langs vegen og så itte æljen fyrri je råkt'n.
Et typisk trekk er at de altså som Tofffen sier, ikke har diftonger. Sket, veg, sten etc
Dali sa for siden:
Selbu. Høres ut som en tidligere kollega. :lol:
Kaprifol sa for siden:
:knegg: Den tar jeg fordi jeg kjenner slekta di.
Pøblis sa for siden:
Kan hende de sier klemte. :gruble: Tror jeg.
Mirasol sa for siden:
Trysil, Søre Osen eller Koppangstraktene?
Maverick sa for siden:
Det høres østerdølsk ut.
Pøblis sa for siden:
Ja, det er østerdølsk. Trysil mot Søre Osen er helt riktig.
Palmen sa for siden:
Klemte høres riktigere ut ja.
(Men altså, for et vers!!)
Mirasol sa for siden:
Whoohoo! :yes:
Også lurer jeg litt på om vi kjenner de samme personene derfra. :hmm:
Pøblis sa for siden:
Jeg vet. En venninne av mamma pleier å ta det som en illustrasjon på hvor nitrist og fælt livet kan være i førjulstiden. :knegg:
Harriet Vane sa for siden:
Men fyrre/fyrri er ikke riktig. Føre jul er riktig.
Det var midt på vintern
og det var føre jul
onga dom sket i vaffeljønnet
og klæmde att
Uten palatalisering? Da er det Trysil/Engerdal. Med palatalisering er det Stor Elvdal og langs Rena-vassdraget til Tynset.
Bluen sa for siden:
Jeg kjente heller ikke igjen "fyrri", og tror ikke "de" i nest siste linje i hovedinnlegget stemmer. Lurer på om mine slektninger ville hatt "dem" ("dæm"). :skeptisk: De er fra Nybergsund, da, det er en annen del av kommunen.
Pøblis sa for siden:
Jeg vet at dette spesielle stevet har sitt opphav på et helt gitt geografisk sted i det nordvestre hjørnet av Trysil kommune. Jeg har gjengitt det fritt etter hukommelsen så harriet og bluen, dere har sikkert rett i det dere sier. Og jeg tror nok mine slektninger, fra Innbygda, ville sagt dem -eller egentlig brukt den mystiske og ikke-lett-å-uttale-for-ikke-tryslinger, blanding av æ og e, en litt flat æ som de også bruker i vegen.
Obelix sa for siden:
Når en trysling fra indreskogshøl drar på skikkelig med dialekta er det ingen som ikke er innfødt som forstår hva de sier uansett :knegg:
Pøblis sa for siden:
:knegg: Det er sant. Je har så vondt i hommerspota. Stakkars mennisje - med trykk på i-en.
Nessie sa for siden:
Fyrri er vel mer Trøndersk?
Pøblis sa for siden:
NÅ har jeg snakket med eksperten - og hun sier at fyrre faktisk stemmer - og at det jo blir fyrri når man sier det - fordi det er j- i neste ord - altså jul. :knegg: Og hun syns det er smigrende at en gjeng folk på internett diskuterer akkurat hennes dialekt på selveste julaften. :knegg:
Nessie sa for siden:
Forøvrig sier vel jeg mer "firri" eller "førri" :knegg:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.