Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Tyske forfattere

#1

banana sa for siden:

Jeg vil gjerne ha tips til gode bøker av tyske forfattere. Jeg må nemlig skaffe meg noen tyske lydbøker for å friske opp språket igjen, og da er det greit med bøker som har tysk som originalspråk. :)


#2

Bluen sa for siden:

Mine favoritter fra tysk grunnfag var disse to:

Thomas Mann: Tonio Kröger
Heinrich Mann: Der Untertan

Nå er det 14 år siden jeg tok eksamen, og det er mulig jeg ville ha sett annerledes på det i dag, men jeg elsket dem i alle fall den gangen. Tonio Kröger er ei lita flis av en bok, mens Der Untertan er tykk (eller lang, om du vil - du skal jo ha lydbøker :fnise: ).


#3

banana sa for siden:

Tysk grunnfag? Blir de bøkene litt heavy, kanskje? Jeg er selvlært i tysk.


#4

Bluen sa for siden:

Hm, jeg vet sannelig ikke! Tonio Kröger er ikke tung, syn(t)es jeg, men det kunne sikkert være greit å starte med noe mer moderne..? For å få en myk overgang fra det norske, kunne du jo eventuelt skaffe noe av Ambjørnsen på tysk - kanskje ei bok du har lest på norsk og dermed kjenner handlingen i. Det er vel kona hans som oversetter bøkene.


#5

Sildre sa for siden:

Gunter Grass, Die Blechtrommel (Blikktrommen).


#6

Skilpadda sa for siden:

Max Frisch' Homo Faber var min grunnfagsfavoritt. :) Michael Endes barnebøker kunne kanskje også være noe, hvis det skal være litt "lettere" (ikke at de er så skrekkelig "lette", men).


#7

Skilpadda sa for siden:

Du vil ikke si at du også tok tysk grunnfag våren 1993? (Ikke sammen med meg, åpenbart, for vi leste ikke noen av de bøkene du nevnte, men læll da.)


#8

banana sa for siden:

Hmm, jeg kunne kanskje tenke meg noe litt moderne, ja. Jeg foretrekker i grunnen det på alle språk. Frank Schätzing, har han noe annet bra - utenom Der Schwarm?


#9

Bluen sa for siden:

He-he, jeg tok eksamen til jul i 1993. :) Hvis du også var i Trondheim da, spørs det om vi ikke har sett hverandre i gangene - instituttets studentmasse var jo relativt beskjeden. :fnise:


#10

Skilpadda sa for siden:

Det var på Dragvoll, ja. :) Beskjeden studentmasse, men jeg tror mitt kull var omtrent dobbelt så stort som kullet fra året før - lurer på om det var på den tiden engelsk grunnfag ble "lukket", slik at en del tok tysk mens de ventet på å komme inn på engelsk. (Strykprosenten økte visstnok tilsvarende.)


#11

Bluen sa for siden:

Det kan nok stemme, engelsk var i alle fall lukket da jeg tok det som tredje (språk)fag. Strykprosenten var høy i mitt kull også, ikke minst på grunn av det brutale "stryker du på noe, stryker du på alt"-prinsippet.


#12

daffy sa for siden:

"Narziss und Goldmund" av Herman Hesse er en nydelig bok som gjorde veldig inntrykk på meg. Signerer også på Tonio Kröger.

Jeg oppdaget forresten noe morsomt da jeg studerte i utlandet, omtrent alle uansett hvor i verden de kommer fra som har lært litt tysk har hatt en fantastisk dårlig bok som heter "Kein Schnaps für Tamara" som pensum. Dette fordi Tamara dør i første kapittel!


#13

Skilpadda sa for siden:

Morsomt. :humre: Jeg har aldri lest den, men nå kom jeg på at min far har pleid å sitere "Warum weinst du, kleine Tamara" i mer eller mindre passende sammenhenger, og jeg har antatt at det er noe han plukket opp på skolen - kan det være den samme Tamara, tro?


#14

daffy sa for siden:

He he, det er vel ikke umulig!


#15

Stompa sa for siden:

Jeg tok tysk grunnfag på Dragvoll til jul i 92 og mellomfaget våren 1993, så da har jeg nok sett deg i gangene på instituttet. :jupp:

Vi leste forresten heller ikke Tonio Kröger og Der Untertan - derimot kan (kunne...) jeg masse, masse om Nach Mitternacht (Irmgard Keun, tror jeg) og Zanzibar oder der letzte Grund (husker ikke forfatteren i dag...). Begge gjorde dypt inntrykk.

Jeg kan dessverre altfor lite om nyere og/eller "lettere" tysk litteratur.


#16

Skilpadda sa for siden:

Så morsomt. :) Vi leste også Zanzibar, og altså Homo Faber, og dessuten Die Wand (som gjorde inntrykk) og Die Judenbuche og ... Das Leben eines Taugenichts (kult ord, syntes jeg da også). Og ett eller annet av Theodor Fontane. Men Homo Faber var best, og jeg var veldig glad da at vi fikk den på eksamen. "Ich habe mich oft gefragt, was die Leute eigentlich meinen, wenn sie von 'Erlebnis' reden. Ich bin Techniker und gewöhnt dazu, die Dinge zu sehen, wie sie sind. (...) Ich sehe zwar den Mond über die Wüste von Tamaulipas, klarer als je, mag sein, aber eine errechenbare Masse, die um unseren Planeten kreist, eine Sache der Gravitation, interessant, aber wieso ein Erlebnis?"


#17

banana sa for siden:

... øhm .... jenter .... noen tips til moderne tyske romaner? :glis:


#18

Skilpadda sa for siden:

Sorry. :humre: Men det kommer da noen forslag innimellom, og avsporinger er nok en uunngåelig del av hverdagen her på FP.


#19

Stompa sa for siden:

Sorry, jeg er lingvist og har skrevet hovedoppgave om flertallsbøyinga av tyske substantiv. :knegg:


#20

banana sa for siden:

:knegg: Dere er selvsagt unnskyldt. Bare følte det var på tide å minne litt om hovedsaken. Men tysk grunnfag eller mellom- eller hoved- : :grøsser:

Det må da finnes noen tyske forfattere som har skrevet noe ganske nylig, litt kjærlighet, litt drama, a la de bøkene som selges i f.eks. Bokklubben Nye bøker?


#21

Sitron sa for siden:

Nå døde jeg nesten av spenning.


#22

banana sa for siden:

Jeg tenkte noe sånt jeg også, men så tenkte jeg at det var best å ikke komme på kant med noen som kan gi meg et tysk boktips :nemlig:. Det er mulig at min diplomoppgave fra 90-tallet heller ikke er egnet til å gi noen hjertestans: spenningskonsentrasjoner på innsiden av sveisen i rørknutepunkt. :kry:


#23

Bluen sa for siden:

Jeg har deltatt i arbeidet med et digitalt kurs i flensetrekking - i tillegg til å ha tysk grunnfag og en komparativ hovedoppgave om upersonlige konstruksjoner i bagasjen. :bidrar:


#24

Skilpadda sa for siden:

Men det hørtes da både spennende og, eh, konsentrert ut. :nemlig: Min diplomoppgave bar den noe vagere og mindre informative tittelen Om Vallées faktoriseringsalgoritme.


#25

Divine sa for siden:

Jeg har ikke snakket/skrevet et kvekk tysk på 18 år, men jeg klarte å komme meg gjennom denne i sommer uten større problemer. Ikke høyverdig litteratur, men helt grei hvis man skal friske opp tysken. :p


#26

Skilpadda sa for siden:

Drar opp denne igjen, jeg, siden jeg var med på å avspore den så grundig sist. :humre: Noen nye tips til greie, tyske bøker for generell språkoppfriskning, mon tro?


#27

Olympia sa for siden:

Andrea M. Schenkel - Tannöd
Andrea M. Schenkel - Kalteis

Frank Schätzing har også en ny en, "Keine Angst" heter den.

To virklig bra krimromaner, som anbefales på det sterkeste. Jeg ville i hvert fall ikke frisket opp tysken med "Narziss & Goldmund" eller Thomas Mann. ;)


#28

Skilpadda sa for siden:

Takk for tips. Hva slags bøker skriver Schätzing?


#29

Olympia sa for siden:

Jeg vet ikke om det finnes noen nøyaktig definisjon, men jeg ville vel kalt det spenningsromaner. Du har ikke lest svermen? Han holder seg i denne sjangeren.


#30

Skilpadda sa for siden:

Nei, jeg har ikke lest noe av ham, jeg leser veldig sjelden krim- og spenningsromaner.


#31

Olympia sa for siden:

Et tips for noen som ikke leser krim- og spenning og har lyst å lese noe på tysk er Peter Bichsel. Det er min yndlingsforfatter (nålevende), og skriver fantastisk vakre og poetiske bøker om alt og ingenting.

F.eks.:www.amazon.de/s?ie=UTF8&rh=n%3A910508&page=1

Det er for det meste korte historier han skriver, noveller på noen få titalls sider. Kan jo være ekstra greit mtp oppfrisking av språket.


#32

Skilpadda sa for siden:

Takk igjen, ham har jeg visst hørt om. :) Det høres mer ut som noe for meg.


#33

banana sa for siden:

Dette får meg til å tenke på en setning som går slik: "Keine angst, keine angst, Rosemarie". Og i siste vers: "Viele angst, viele angst, Rosemarie". Det kommer fra noe (et dikt?) som jeg mener å huske er relativt grisete.

Henter opp denne tråden igjen, jeg, for nå har jeg gjort et søk på "Hörbuch download" og funnet at det er flere steder å kjøpe lydbøker for nedlasting. Flere bokforslag?


#34

rajraj sa for siden:

Er det noe galt med Goethe også nå? "Die Leiden des jungen Werthers", "Faust" og "Iphigenie auf Tauris".


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.