frukt sa for siden:
Eg trudde det var noko sånt. :jupp:
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Forum for generell diskusjon av temaer som ikke passer inn under andre kategorier.
frukt sa for siden:
Eg trudde det var noko sånt. :jupp:
frukt sa for siden:
:latter:
frukt sa for siden:
Same her.
frukt sa for siden:
Nærast er du når du er borte.
Noko blir borte når du er nær.
Dette kallar eg kjærleik -
eg veit ikkje kva det er.
:hjerter:
Tallulah sa for siden:
Eg og. Eg har ikkje ordforråd til å utrykke meg som meg sjølv på eit vis. Eg håper ingen tror at eg gjør narr.
Che sa for siden:
Eg har ikkje sett så mykje nynorsk i andre trådar- eg er mykje mer trygg når eg skriv på engelsk, trur eg.
Magica sa for siden:
Der har du meg og! Treng trening.
Blondie sa for siden:
Eg gløymde det i ein tråd, men det var fordi eg vart så ivrig. Det tek litt lengre tid å skriva nynorsk. Eg treng treninga, det er heilt sikkert.
Joika sa for siden:
Samme her. :knegg:
rine sa for siden:
Ah, og der fekk eg svar på kvifor bokmålsbrukarar plutseleg skreiv nynorsk i en annan tråd eg var innom. Nynorsk i ei veke skal gå lett som ein plett. Eg skriv uansett berre bokmål her for å vere litt meir anonym. :nemlig:
Tallulah sa for siden:
Kan du være nynorsk-læreren min, Rine? Eg har berre ved eit par anledningar skrive nynorsk siden videregåande.
vixen sa for siden:
Eg hadde nynorsk som hovudmål i mange år, men brukar det utruleg lite i dag. Trur faktisk eg vil slite denne veka. Pinleg!
rine sa for siden:
Det kan eg. :nemlig:
I den andre tråden skreiv du faktisk jeg (som eg reknar med var ein glipp), og så bøygde du element som eit hankjønnsord- det er eit inkjekjønnsord. Bortsett frå det var du veldig flink! :jupp:
(Og så heiter det sidan, ikkje siden, på nynorsk.)
Tallulah sa for siden:
Yay, takk. Du er veldig (det kan eg skrive, ja?) motiverande. Jeg var ein glipp. Eg prøver å plukke vekk dei fleste orda som virker for outrerte. :knegg:
Eg har null peil på når eg bruker -er og -ar, både i verb og substantiv. Eller -en og -an. Kan du gje meg ein regel?
Che sa for siden:
Eg brukar å høyre på P3-morgon, så eg prøvar å ha Ronny Brede Aase si dialekt i minne. Han e jo frå Førde og har ein heilt magisk dialekt eg trur e nært nynorsk skriftspråk.
Syrinx sa for siden:
Dersom ein treng litt inspirasjon så kan eg anbefale å lese den norske omsetjinga av Saman er ein mindre åleine. Nydeleg språk.
Eg set også stor pris på Knut Hauge sin saga om Ulfsætta. Eit flott verk på.
Toffskij sa for siden:
Substantiv: Hovudregelen er at hankjønn har -ar, -ane, hokjønn har -er, -ene, inkjekjønn har inga ending i ubestemt fleirtal og -a i bestemt fleirtal.
bilar, bilane
jenter, jentene
ting, tinga
Verb: Om eit verb har fortidsform på -a, er det òg -ar i presens. Om verbet har -te eller -de i fortid, er det -er i presens. Sterke verb har typisk inga ending i presens (og ofte anna hokuspokus òg).
kasta -> kastar
møtte -> møter
kom -> kjem
Det skal ikkje så veldig mykje meir til enn dette før nynorsken byrjar å sjå ganske grei ut.
Tallulah sa for siden:
Takk!
Acino sa for siden:
Nynorsk ja, det har eg ikkje skrive på mange år trur eg. Hadde nynorsk alle åra på skulen pluss ligg litt nære i dialekt. Likevel har det blitt bokmål på alle forum osv, fekk nemleg for meg at eg blei meir anonym dersom eg brukte bokmål. Skriv då altså stort sett bokmål i grupper på facebook, på forum osv medan eg privat på messenger eller sms gjerne skriv dialekt, siste helst bare til nære/godt kjente. Men snodig nok skriv eg faktisk nynorsk i rapportane på jobb, kom eg på no. Ikkje konsekvent på valet men konsekvent når valet er tatt. :humre:
gajamor sa for siden:
Kanskje ein trøyst at nokre på jobben din og har prøvd å korrigere min nynorsk, sjølv eg var ein av få i rommet med den målforma som hovudmål? Det er ein del som blir så opphengte i å gjere rett, at dei gløymer at også nynorsk er eit levande skriftspråk, med stort rom for variasjon. Min nynorsk er relativt gamalmodig, med mange gamle ord og former, men den speglar det språket eg snakkar. Det har vore snakk om å lage ein nynorsk-standard i enkelte offentlege etatar. Heldigvis har dei aldri slått gjennom, på tross av sterkt press frå ein del av leiinga. Eg ville aldri gått med på å skrive skole, berre fordi det står i ein lokal norm. Eg seier skule og skriv skule. På same vis står du heilt fritt til å skrive eit bokmålsnært nynorsk, med utgangspunkt i di dialekt.
Den nye leiaren av mållaget er fin på det viset. Han har hatt stort hell med å lære opp austfoldingar i at "i dei orda der de seier -ær, skal de skrive -ar. Til dømes bilær, båtær og bussær". Ta utgangspunkt i dialekta di, følg nokre enkle reglar (som skildra av toffskij over), og skriv så kort og direkte som du klarar.
No skriv eg bokmål på jobben, og eg merkar at eg skriv dårlegare tekstar enn før. Det blir mykje lengre setningar, og mykje meir omstendeleg kansellispråk.
Hondacrv sa for siden:
Det forstår eg, for eg kjenner og at å skrive bokmål om alvorlege ting, blir feil for meg. Ikkje fordi eg ikkje har ordforrådet, meir fordi dei alvorlige tinga må skrivestil på det målføret som ligg nærast identiteten min, viss det går an å seie det slik.
Men eg og las eit innlegg du hadde i ein annan tråd, og tenkte wow. Det var bra skrive!
Tallulah sa for siden:
:blush: Takk!
Polyanna sa for siden:
:what:
Strutsen sa for siden:
Eg veit ikkje om eg tør. Eg vaks opp med nynorsk, men har ikkje praktisert dette på mange år. Det blir litt flaut om eg ikkje lenger held mål. Eg er tross alt stolt av dialekta mi.
Tjorven sa for siden:
Jeg skal ikke forsøke meg å skrive på nynorsk. Det er såpass mange år siden sist (i hvert fall over 20) at det blir bare tull.
Mitt bidrag til nynorskuke er at jeg leser skjønnlitteratur på nynorsk for tiden, og det gleder meg at jeg faktisk ikke tenker over det mens jeg leser.
emm sa for siden:
Jeg synes nynorsk er vakkert og poetisk, men jeg sliter for mye med dysleksi til å skrive det selv. Sliter litt med å lese det også, men det går helt bra. Folk som skriver på dialekt derimot, da må jeg gi opp. Det blir helt umulig for meg. :knegg:
Tjorven sa for siden:
Mener du dette helt alvorlig? :eek:
Snuppa mi er fritatt for vurdering i nynorsk på grunn av dysleksi, og strever virkelig veldig med å lese det foreløpig. Men jeg er veldig glad for at de jevnlig får nynorsk tekster å forholde seg til. Vi er veldig klare ovenfor henne at dette er noe hun må jobbe med disse tekstene på akkurat samme måte som de på bokmål. Det eneste hun slipper er karakter på jobben hun gjør (når den tid kommer).
Jeg husker hun fikk en nynorsk tekst i 2. klasse som hun rett og slett ikke forstod. Men jeg tenker at i 5.-6.-klasse må det da kunne forventes å lese nynorske tekster selv om man bor i Oslo?
tink sa for siden:
Eg er med, :juhu: med fare for at eg gløymer meg om eg vert ivrig i enkelte trådar. Har skrive nynorsk i jobbsamanheng i enkelte periodar, les mykje nynorsk og vurderte å skifte hovudmål på vidaregåande ein gong for mange år sidan.
Det kan godt vere at eg bryt nokre reglar, og at språket vert litt oppstykka, men det får de heller leve med.
-ea- sa for siden:
Så artig at så mange har kasta seg frampå og vil skrive nynorsk!
Sjølv gløymde eg av dette i eit par innlegg i helga, men skal vere meir konsekvent denne veka.
:digger:
Bluen sa for siden:
Dårlig nynorsk er nesten enda vondere å lese enn dialekt. :knegg: Tror jeg avstår, gitt.
Maverick sa for siden:
Eg spurte han fleire gonger om det var grunnen dei fikk av læraren, og han var heilt klar på det. Eg synes det høyrest merkeleg(?) ut, men det kan sjølvsagt vere at det er fordi dette er ei oppgåve for heile klassen, og at difor tas hensyn. :vetikke:
Lavender sa for siden:
Kommer ikke på tale. ;).
Jeg har ikke så godt forhold til nynorsk. Vi lærte nynorsk i 8. klasse, 1. gym og 3. gym. Slå den. I 1. gym ble vi kjent med Idar Lind og Hotell Tordenskjold, og vi lærte tilnærmingene til trøndersk, da ble det med ett mer interessant. Siden har jeg lest Hovland, Hoem og Ferrante på nynorsk, det er bare hyggelig, men å selv være aktiv bruker, nei.
Luftslottet sa for siden:
Eg er med, om eg hugsar på det.
Toler godt å bli retta på óg, så eg kan lære noko av opplevinga.
Bluen sa for siden:
Jeg tror du har feil aksent her: òg. :nemlig:
rine sa for siden:
Nynorsk er det einaste faget i skulen der det nærast er in/status å flagge inkompetansen sin. :gal: Eg trur ikkje eit pøkk på dei som snakkar om at nynorsk/sidemål øydela eit ellers perfekt vitnemål frå vidaregåande. Nynorsk er ikkje eit magisk fag der innsats, motivasjon og hardt arbeid ikkje gjer utslag på karakteren. Elevar som er interesserte og jobbar systematisk med faget, klarer seg også veldig godt i sidemål. Elevar som gir blaffen, klarer seg dårleg. Slik er det med den saka.
Maverick: Læraren kunne sikkert ikkje nynorsk han/ho heller.
Blondie sa for siden:
:heia: Rine!
Bluen sa for siden:
Jeg har selv fått plettet til mitt vitnemål med en 4-er på nynorskeksamen - min dårligste karakter. :dramaqueen: Mener den dag i dag at det var dypt urettferdig. :knegg: Da jeg klagde, fikk jeg fortsatt 4 med begrunnelsen "godt innhald og språk, men kandidaten har misforstått poenget med novella". :mumle:
Det gjenopprettet familiens ære at min niese fikk 6 på grunnskoleeksamen i nynorsk i vår, og at oppgaven hennes ble plukket ut som "landets beste" i en kåring. :what:
rine sa for siden:
Ein kan ikkje få høg måloppnåing dersom ein ikkje har forstått teksten, Bluen. Eigentleg er det bra å få 4. (Du har sikkert forstått ein del, då. :nemlig: )
Og så er det klart at 5-aren i sidemålet er litt vanskelegare å oppnå enn i hovedmålet, noko anna ville kanskje ha vore litt rart. Men så lenge ein kan klare å få 5 og 6 i engelsk, tysk og fransk, burde det la seg gjere i sidemål også. Og mange klarer det som sagt Eg har vore sensor i sidemål mange gonger, og det er slett ikkje slik at ein må skrive plettfri nynorsk for å få seks. Innhaldet tel ganske mykje, og ein tåler ein småfeil eller tre dersom teksten elles er god. :ja:
Tallulah sa for siden:
Eg har ein betre karakter i nynorsk enn i norsk, trur eg. Så vidt eg minnast, var det temmeleg vanleg. Ein gjekk laus på nynorskfaget annleis enn norskfaget og eg var nok naud (?) til å konsentere meg meir.
Input sa for siden:
Norsk og nynorsk? Really? :sjokk:
:knegg:
Luftslottet sa for siden:
Eg gjekk yrkesfagleg linje på vidaregåande, og då var det ikkje stort som skulle til for å greie gode karakterar i sidemål. Månge av dei andre leverte knappast inn oppgåvene sine.
For eigen del treng eg sidemålet relativt ofte, sidan eg jobbar tett med fleire nynorskbrukarar på jobb, og ofte må samskrive rapportar o.l. med dei. Det er heldigvis ikkje eg som tek korrekturen til slutt. :knegg:
Tallulah sa for siden:
Det er jo det faga blir kalt i skolesamanheng. Det heiter ikkje nynorsk og bokmål.
[CENTER]Save[/CENTER]
Input sa for siden:
Eh. Nei. Det heter hovedmål og sidemål. Det er ingenting i skolesammenheng som heter "norsk og nynorsk" altså. Det er jo ett fag. Faget heter norsk. Der blir man vurdert på hovedmål, sidemål og muntlig. Hovedmål er enten bokmål eller nynorsk, og sidemål det motsatte.
rine sa for siden:
Det heiter hovudmål og sidemål, ja. Elevar som vil provosere seier sjølvsagt "norsk" og "nynorsk".
Tallulah sa for siden:
Ja, sorry. Det eg meiner er at for meg, som gikk på skole i Oslo, het faget "Norsk", og mitt sidemål var nynorsk. Det var selvsagt ikkje meininga å mene at bokmål heiter norsk. Men det trur eg at du skjønte.
Input sa for siden:
Ja, det var derfor jeg først knegget. Men når du senere skriver at fagene i skolesammenheng kalles norsk og nynorsk, fremstår det jo som litt provoserende likevel. Fordi det ikke er sant. For alle, uavhengig av hvor de bor, heter faget Norsk.
Tallulah sa for siden:
Javel. Det var ikkje meininga å provosere.
-ea- sa for siden:
Eg fikk òg høgare karakter i sidemål enn i hovudmål. Måtte sjekke no, eksamenskarakterane er hhv fem og tre. Trur eg skreiv oppgåve i hovud/bokmål i ein sjanger eg ikkje hadde brukt før. Sånn kan det gå. :humre:
Tussa sa for siden:
Eg hadde norsk og bokmål på vidaregåande. Ikkje fullt like provoserande kanskje :knegg:
Toffskij sa for siden:
Eg fikk 4 i hovudmål og 6 i sidemål då eg tok norskeksamen i tredjegym. :knegg: Det var ei Askildsen-novelle som tok knekken på meg.
Strutsen sa for siden:
Ej hekje tænkt til å skrive på dårlig dialekt. Men ej he tenkt til å gjere de no bærre for å plage dej litt. :mohaha:
(Eg hadde tenkt til å sløyfe tegnsettingar også - typ enkelt av mine barndomsvenar gjer på Facebook, men det klarte eg ikkje. :skremt: )
Tallulah sa for siden:
Er du frå Sunnmøre, Strutsen! :what: Eg har plassert deg i Vestfold av ei eller anna grunn.
Strutsen sa for siden:
:knegg:
Hardbarka sunnmøring. :nemlig:
Strutsen sa for siden:
Men fra Vestfold? (!) :gruble:
Strutsen sa for siden:
Eg gløymde nynorsk! :what:
Tallulah sa for siden:
Eg veit ikkje kvifor. :vetikke: No fekk du ei heilt anna stemme.
Pøblis sa for siden:
Ikkje sant? Folk får ei anna stemme når dei snakkar dialekta si. :nemlig:
gajamor sa for siden:
[...] eg måtte konsentrere meg [...]
Tjorven sa for siden:
Snuppa har startet med nynorsk på skolen denne uka, og satt i går og oversatte en bok. Slik husker jeg at vi IKKE dreiv med, men hun var godt fornøyd. Så hun får være familiens nynorskalibi.
Sidemålseksamen var min eneste 4'er på vitnemålet. :mumle:
Bluen sa for siden:
Du och jag! :dulte:
Og jeg husker at det alltid var fy-fy å oversette, for det lot seg egentlig ikke gjøre, etter sigende.
Adrienne sa for siden:
Eg gjorde det betre i sidemål enn i hovudmål, men sidemålet mitt var bokmål. Og sjølv om ein har nynorsk som hovudmål vert ein jo eksponert mykje meir for bokmål heile oppveksten, så overgangen frå nynorsk til bokmål vart nok enklare enn for ein som har bokmål som hovudmål og må lære seg nynorsk.
Og det heiter enten hovudmål/sidemål eller bokmål/nynorsk, ikkje norsk/nynorsk. :kjepphest:
Problemet med heile denne nynorsk-veka på FP er at Polyanna høyrer ut som min far når ho skriv nynorsk, og eg blir like forvirra kvar gong eg les eit innlegg skrive av ho.
Polyanna sa for siden:
:moahaha:
Adrienne sa for siden:
:redd:
Maverick sa for siden:
Eg gløymer meg heile tiden!
-ea- sa for siden:
Eg såg i nokre innlegg (hugsar ikkje kven sine) at der var svenske ord i staden for nynorsk. Trur det var nokre forumistar frå aust som hadde brukt dei vendingane.
Har og gløymd meg av i fleire innlegg.
Che sa for siden:
Det følast som om eg ikke er meg sjølv og at jeg gjer narr av nynorsk når eg freistar (?) å skrive på nynorsk. Eg hugsar ikkje kva eg hadde for karakter i faget, men trur ikkje det var verre enn bokmål.
Eg kviar meg for å svare på nokre trådar.
Hondacrv sa for siden:
Elevar går av og til over i svenske ord og uttrykk når dei skal skrive nynorsk. Det er kanskje ikke så rart - svensk ligg jo nærare nynorsk enn bokmål.
Du skriv jo så bra, che!
Tussa sa for siden:
Men når du velge denne varianten her av nynorsken med freistar og kviar så kan det lett bli karikert. Spesielt når du blande inn et jeg :humre:
Niobe sa for siden:
Jeg må ærlig talt innrømme at jeg ikke ser hva hensikten med en nynorsk-uke skal være, når det fører til at brukere som ikke egentlig behersker nynorsk ender med å skrive nokså umusikalske innlegg. Jeg tror ikke det gagner nynorsken.
Tallulah sa for siden:
Å kvie seg brukes på bokmål også altså. Det er et helt vanlig begrep.
Niobe: umusikalske innlegg altså? :gruble: Jeg syns det har vært/er en nyttig øvelse. Både fordi jeg syns det er smart å utfordre seg selv til å prøve noe man ikke har helt under huden. Jeg tror det gagner kreativiteten og er godt for intelligensen. Det gir også et lite innblikk i hvordan det er å føle at man ikke strekker til, språklig. Nyttig.
rine sa for siden:
Eg synest det er fint med ei nynorsk-veke! :hjerter: Eg for min del bryr meg ikkje om at folk skriv feil i ny og ne, det viktigaste er jo at nynorsken får eit sårt tiltrengt boost. :jupp:
Magica sa for siden:
Eg treng mengdetrening! tyst som en østers
Che sa for siden:
Eg trur og at hjernen min har godt av å skrive på sidemål. Eg likar godt målformen og tenker at når gutane mine skal lære nynorsk i skulen, så skal eg få dei til å kommunisere på nynorsk i større grad. Det er jo mengdetrening som tel.
"Kvier" er eit vanleg ord, men eg veit jo egentlig at det ikke heiter "kviar", men Kvir meg på nynorsk.
Bluen sa for siden:
For min del må jeg si at mye av nynorsken jeg har sett de siste dagene, har gjort meg enda sikrere i min sak. :knegg: Det er fint når man behersker det, ellers mest forstyrrende. :sorry:
rine sa for siden:
Dei av dykk som vil øve litt, kan jo gjere det her. Sikkert lurt velje "skule-elevar" og "øv deg".
Magica sa for siden:
Men korleis skal vi bli noko betre i nynorsk hvis vi ikkje skriv det? :hyl:
Maverick sa for siden:
Eg synes det er morosamt å sjå kor mykje meir bastant og dramatisk ein fremstår på nynorsk enn på bokmål når man vanligvis ikkje skriv det. Det er som om me alle fremfører(?) monologar på Nationaltheatret. :haha:
(Eller, Oslo Nye. :knegg: )
Tallulah sa for siden:
Eller, Det norske kanskje? :humre:
Toffskij sa for siden:
Eg synest det er moro å skrive nynorsk, sånn jamnt over, og så synest eg det er heilt slåande kor mykje betre fleire av dykk har blitt berre med litt øving. Det funkar! :D
Maverick sa for siden:
Jajaja, en av de derre kulturinstitusjonene. :nemlig:
C3PO sa for siden:
Som utlending, har jeg ikke studert nynorsk, så jeg deltar ikke.
Strå sa for siden:
Eg tykjer om å lese nynorsk, men synes det er vanskeleg å skrive. Jeg tror jeg gir opp, kaster inn håndklet, feiger ut og går tilbake til bokmål med små islett av dialekt.
Det var gøy å prøve.
Hondacrv sa for siden:
Det norske, ja, og kalla det nynorske teateret.
Polyanna sa for siden:
Eg gløymer meg heile tida, særleg når eg skal svare kjapt.
Rare greier. Det går heilt automatisk å skrive nynorsk når eg skriv til foreldra mine, bror min og eine søskenbornet mitt, men til søstra mi går det på bokmål.
My sa for siden:
Slik er sambuaren min og. Han skriv nynorsk til familien sin, men bokmål elles. Tidlegare skreiv han nynorsk heile tida, men fekk så mykje tyn og kommentarar (IT-bransjen, privat næringsverksemd med hovudtyngd av kontaktnettet i Oslo og Vestfold) at han til slutt ga opp, og gjekk over til å skrive bokmål i jobbsamanheng.
Han pratar fortsatt dialekt, men får mykje tyn og "morosame" kommentarar for det og, av godt vaksne mannfolk. Ikkje i og rundt Oslo, der er vel folk vant med litt forskjellig, men særleg litt lenger sør, i Sandefjord og omegn, ser det ut til at vestnorske dialekter fortsatt er noko eksotisk og framand, som må kommenterast og hermast, i alle passande og upassande samanhenger.
Che sa for siden:
eg har facebook på nynorsk innstilling. Det er mykje betre å dulte og dulte attende enn å poke.
Maverick sa for siden:
Haha, ja, det har eg og, det har eg hatt siden eksamenane mine. :knegg:
"Nyhendestraum" :hjerter:
Blondie sa for siden:
Ikkje sant? Og kjærleik istaden for fantastisk.
Maverick sa for siden:
"Skjul bjelken på sida"
Hondacrv sa for siden:
Er det mulig? Herlighet, er ikkje verden komme lenger, liksom. Eg, som er fra Hardanger, følte meg av og til som vandrende folklore når eg budde og jobba i Asker. Her eg bur no, førtifem minutt fra akser, er det ingen som bemerker noko. Rart, egentlig, men reknar med at det er fordi dialekten her er meir utprega enn i Asker. Så dei har egentlig nok med seg sjølv :knegg:
-ea- sa for siden:
No skal eg heim og hjelpe tenåringen med nynorsklekse. Har allereie påpeikt til læraren at oppgåva var skrive på bokmål. God start. :humre:
Hondacrv sa for siden:
Hehehe.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.