Snuppa innså i forrige uke at Karpe Diem slett ikke synger "hei så på teppe lo, neger" i låta Hvite menn som pusher 50. Men at "Heisann Montebello, neger" var riktig tekst.
Jeg lo vanvittig godt helt til jeg innså at jeg heller ikke hadde skjønt hva de sang, men at jeg til forskjell fra henne hadde slått det opp før jeg stod der og gaulet på konsert. :knegg:
Ehm... :sparke: Ungene mine lo seg skakke av meg da jeg gaulet i vei på Hall of fame med The Script, "in the junkyard" var altså ikke riktig, det skulle være "be a champion".. :flau:
Det er ikke så lenge siden det gikk opp for meg at Def Leppard ikke synger: "Awesome, suitable loooove". Hvorfor i alle verden sangen het "Pour some sugar on me" var beyond me. :knegg:
Ikke en sangtekst, men vi har en restaurant her i byen som heter Mon Ami. Jeg jobbet som student på et engroslager, og der var det mange som merket kassene til dem med Mona mi. De var nok ikke så stødige i fransk. :knegg:
Bon Jovi synger altså "like Frankie said, I did it my way"
og ikke som Taien sang "I eat, I shit, I did it my way"!
:flau: Jeg syns det var en rar tekst...
Jeg lærte julesangen "Her kommer dine armer små og beina kommer etterpå" - det klang fint i mine ører helt til jeg hørte hvordan den egentlig skulle synges. Reflekterte aldri over hva den hadde med jul å gjøre.
Jeg må enda av og til le av jentene våre som da de var små sang : "Å habolabo, å habolabo" til den engelske teksten "Oh, how I love You, oh how I love You".
Ikke sangtekst, men jeg må bare fortelle om en feiltolking/uttalelse. :sparke:
I fjor kom det et nytt utested i Trondheim, nede mot Solsiden. Vi fra jobben (jeg jobber i brannvesenet) skulle på lønningspils, og ble SÅ happy da vi så hva stedet het! «Fire fine» - som i våre automatiske brannører ble uttalt med engelsk tale; «Firefine». :knegg:
Helt til vi møtte noen andre, som da hadde skjønt konseptet, og sa «Fire Fine» - på bokmål. Som da egentlig ikke har det pøkk med brann å gjøre i det hele tatt. :lol:
På svensk heter den "Här kommer, Jesus, dina små".
Den versjonen ble forsøkt i Norge i 25 år, men den versjonen satte seg aldri og nå er arm-varianten tilbake.
Jeg veit Foy Vance synger "I'm upbeat, I feel good," men det hjelper ikke lell, så jeg gauler med: "my feet feel good!" :sparke:
Ellers så hørte jeg en sang på radioen sist vi kjørte hjem i fra hytta, og først da gikk det opp for meg at jeg har sunget feil i alle år, men ikke søren om jeg kommer på hvilken sang det var. :knegg:
Vi synger "Her kommer, Jesus, dine små" i kirka her, hvertfall. Jeg husker jeg la merke til det for mange år siden, siden jeg husket Ajax-historien der Johanna forklarer Broremann hva det var med de små armene i julesangen. Men det stemmer at det står "arme små" i den nyeste salmeboka.
Ikke en sang, men kidden min har i mange år lekt Bogstad Gård mens de andre har lekt boksen går. Det tok lang tid før vi catchet at han sa feil, og var lenge usikre på om vi burde la ham leve videre i troen, for det var så innmari morsomt for oss. :sparke:
I motsatt leir dette, men for en tid siden satt jeg og datteren i bilen og hørte ei fin og fancy låt. Engelsk tekst, og hørtes veldig engelskspråklig ut. Og vi stussa voldsomt da refrenget kom, og vi begge mente at damen sang "her er jeg, her er, her er jeg"... Snakk om at noe kunne høres SÅ norsk ut da...
Ble en smule lang i maska da jeg googlet sangen og fant ut at den jo var norsk, og at det var det hun faktisk synger :knegg:
Jeg trodde år at Dire Straits sang "take your sofa away from me" når de synger "you're so far away from me".
Jeg hørte George Harrison mumle "Beware of dolphins" når han introduserer sangen "Beware of darkness" på plata All things must pass. Så da trodde jeg det var det han sang i sangen også. Tenkte liksom at det var litt rart, og oppdager ikke feilen før jeg spurte mannen min om han visste hva George Harrison mente med delfiner ...
Sannsynligvis samme byen, fikk Dolly Dimple for sikkert tjue år siden. Venner som hadde vært der, skrøt veldig av pizzaen på 'Dårlig Dimpel". Jeg syntes det var et mildt sagt merkelig navn på et spisested. :flau:
Jeg lurte alltid på hva pels-Amerika var for noe. For i Julekveld i skogen synger de jo om han som kom hjem med "pels-Amerika, koffert, briller og sigar".
Pøbelprinsessen elsket Finn Kalvik da hun var liten. -Jeg vil høre på Kalviken min! sa hun. Og sang: "Jeg har fått frukt når sola renner, jeg har fått frukt igjeeen!" (Han synger "Jeg er på flukt når sola renner, jeg er på flukt igjen!")
:lol: Datter (9) spurte i bilen her om dagen om akkurat den der. Hun hadde hørt omtrent det samme som din datter. Jeg hadde ikke fått med meg selv hva de sang, så jeg måtte søke det opp. Problemet er bare at jeg fortsatt ikke vet hva i allverden en montebello-neger er.
Jeg har skrevet det før i en eller annen tråd, men det fortjener å gjentas nå: Eksmannen min trodde i unge år at "The needle and the damage done" handlet om å gjøre feil når man drev med håndarbeid. :D
I sangen eye of the tiger - det høres virkelig ut som han synger: NASSE NØFF, back on the street. (rising up) - mye søtere med Nasse nøff da, var en av ungene som fanget opp dette når de var yngre.
En venninne og jeg hørte Christina Aguilera på radioen, hvorpå venninna mi i fullt alvor spør meg: Hvorfor synger hun "Come, come, come on and let me mjau?"
Jeg trodde som mange andre at Bryan Adams sang: I got my first sex dream... og så sang han six string:D
Og så må jeg fortelle om hva min sønn på 10 år trodde at jeg hadde sagt de gangene jeg f.eks slo meg og sa noen salige ord: "fanaså". Jeg sa "faen altså":rofl:
"Når nøttene blir lange og kulda setter inn...." sang lillebror av full hals på juleavslutningen i barnehagen. Til spredt humring fra oss voksne.:fnise:
Jeg trodde i mange år jeg kjente en dame som het Gardina. Helt til jeg så navnet hennes skrevet. Gerd Inger. Dialekten til våre felles bekjente hadde lurt meg godt!
Hm. Ser på Gullruten. Jeg trodde de sang "me dansar for moro skyld", men den heter "me dansar IKKJE for moro skyld", så da er det vel det de synger og.
Kom på en sang i bilen i dag, da sønnen kommenterte akkurat det jeg i lengre tid trodde og stusset på...
Dido og White Flag...
Jeg trodde i lang tid at hun sang " I will go down with this shit". Det ga litt mer mening da jeg skjønte at det var " I will go down with this ship"...
Jeg var UTROLIG hardnakket på at på nabo GRETHE sin plate sang de IHVERTFALL "Når jeg ble Petter Selskap*" (og ikke "når jeg blir bedt i selskap"). Det kunne jo være forskjellig på hver plate, vel?
*Petter Selskap er en nokså ukjent selskapslek, antagelig beslektet med stolleken og/eller har'n
Jeg husker at mamma spurte meg hvorfor jeg sang "Kjære Gud, jeg har det godt, takk for ANTON som jeg har fått". Det var jo selvsagt fordi jeg fikk Donald-blad hver uke, og der var det historier om fetter Anton.
Mens Divine (også 4) lurte veldig på hvordan Anita Hegerland klarte å synge alle de sangene på LP-plata etter hverandre UTEN feil. Og så klarte hun å være HELT stille mellom sangene.
Man må jo ikke glemme den søte historien som jeg vet jeg har fortalt før, om datter (4) av ateistmamma (39) som lærte kjent kristen nattasang "Kjære Gud jeg har det godt" av farmor (77). Vi synes det var ganske morsomt når det ble til "Herregud, jeg har det godt". :fnis: :hjerter:
Dum Dum Boys har endel kryptiske tekstlinjer, inni hodet mitt blir de mer ... direkte, kan du si. :knegg:
De synger for eksempel: "Småfugler i hekken synger sangen min", mens jeg i årevis trodde han sang "småfull i hekken, synger sangen min" ... Det ble helt hysterisk da jeg leste "En vill en" (Dum Dum-biografien) og trommisen innrømmet at det var det han trodde det var også!
Og en av de vakreste tekstlinjer i norsk musikk, i mine ører, var "Jeg ha'kke flytta herfra, jeg har drømt". Jeg gikk hekk og hagelangs i mitt gamle nabolag og skjønte nøyaktig hva de mente, for selv om det var lenge siden jeg hadde flyttet hjemmefra føltes det som om jeg var 15 år igjen og skulle på besøk til venninna mi ... Skuffelsen var stor da jeg leste at den egentlige linja gikk "Jeg ha'kke flytta herfra, jeg har RØMT" ...
Jeg hørte en sommer mye på Abba, og likte the heat is on. Jeg syns riktignok at det var litt rart at hun sang: "Tropical summer, hva med deg" i begynnelsen av sangen. I ettertid har jeg lært at det var balmy day og ikke hva med deg. Men den dag i dag hører jeg altså hva med deg.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.