Eldste gutten min har hatt sin første spansktime i dag og han likte det veldig godt (ja, jeg vet det er tidlig å si hvordan det vil bli etterhvert)
I den anledning har jeg noen spørsmål.
Har jo fått svar av min sønn, men ingen god forklaring.
(og den må jeg jo ha)
Det gjelder ang. jeg heter. (ikke vanskelig start for han da)
I kladdeboka har han skrevet ned "Yo me llamo".
Han har også fått beskjed om at han ikke trenger å ha med "me", men når jeg ser i leseboka står det "Me llamo".
Har ut fra ordboka sett at Yo betyr jeg, mens me ikke står der.
(utfra andre oversettelser virker det som det betyr meg da, men det kan jo være feil.)
Så spørsmålet mitt er egentlig enkelt, hva heter det av følgende alternativ:
Yo me llamo
Yo llamo
Me llamo
Ok, et spørsål til:
Du heter hva blir det?
Han har skrevet (etter tavla)
Tu te llamo (det kan være mulig det står U te llamas)
Er det riktig ?
Tusen takk for hjelpen.
Da hadde sønnen min rett da, men det var greit å få en forklaring.
Han har skrivevansker og har derfor endelig fått pc og et talesyntese program.
Det er i allefall kjekt når det kommer til uttale.
Kan nok tenke meg det er enklere start, men samtidig så merker jeg at dette faktisk var noe som han virkelig likte.
Han synes det var lett. (værre med mamma'n som han må lære opp)
Han har begynt på ungdomskolen.
Og jeg takker for at du vil hjelpe, det er ikke umulig at jeg benytter meg av det.
Dette er jo en fin mulighet for meg å lære spansk også, fra før kan jeg telle til 10 og si god dag og god natt... (ikke stort ordforråd med andre ord)
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.