Palmen sa for siden:
Hva heter forankring på engelsk? I en forretningssammenheng. Kan noen også huske å ha lest/sett/hørt noe pedagogisk og fornuftig rundt forankring av større prosjekter og i en endringsprosess?
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Spør om alt mulig du lurer på - kanskje er det noen som kan svare.
Palmen sa for siden:
Hva heter forankring på engelsk? I en forretningssammenheng. Kan noen også huske å ha lest/sett/hørt noe pedagogisk og fornuftig rundt forankring av større prosjekter og i en endringsprosess?
Koma sa for siden:
Godt spørsmål.
Jeg tror jeg sier ensuring/securing stakeholders commitment to the project etc,
securing commitment etc.
Heilo sa for siden:
Embedding?
Skilpadda sa for siden:
Jeg slet med det ordet for et par år siden, i min tidligere jobb, men fant aldri ut av det. En engelskmann som jobbet sammen med meg klarte heller ikke å finne et ord for den betydningen av «forankring» som vi var vant til i det offentlige. «Vi gjør det ikke på den måten i England,» var hans litt unnskyldende forklaring. :knegg:
Nenne sa for siden:
Hva slags sammenheng står det i da? Det er kanskje lettere hvis du tar med en hel setning.
Sol sa for siden:
Hos oss bruker vi uttrykk som Koma skriver. Secure commitment er mye brukt.
Anda sa for siden:
Spørre Siv Jensen og/eller Christine Meyer?
Evt stave det mer rett ut: ensure acceptance from NN? Alignment and acceptance from NN and XX?
Palmen sa for siden:
Jeg har blitt bedt om å holde et foredrag om forankring, og leter etter uttrykket på engelsk for å se om jeg kan finne noe litteratur eller TED-talks som inspirasjon, rett og slett.
Takk for forslag!
Nenne sa for siden:
Ta en kikk her: da.bab.la/ordbog/dansk-engelsk/forankre
ingling sa for siden:
Ensuring stakeholder buy-in/commitment/support brukes mye i det jeg har lest om sånne ting.
Polyanna sa for siden:
Jeg har sett "anchoring" mye brukt, i hvert fall, og bruker det selv. Og gjerne med "secure stakeholder commitment" som utdyping.
Stakeholder management også. Og inclusion. Og secure mandate from the broader organization. Og alignment.
Anda sa for siden:
Bah. Lei.
:knegg:
Polyanna sa for siden:
Konsulentbingo. :knegg:
Anda sa for siden:
Vil. Ikke. Aligne.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.