Jeg har kjøpt et hefte med strikkeoppskrifter fra Rowan. Der er det en jakke jeg har veldig lyst til å strikke. Men jeg sliter litt med å oversette oppskriften, rett og slett. Det er endel uttrykk som jeg ikke er sikker på, og hele prosjektet begynner å føles litt uoverkommelig. Jeg tror jeg vil oversette hele oppskriften før jeg begynner, er det noen jeg evt. kunne spørre om hjelp hvis jeg står fast?
Garnet er forresten RYC Cashcotton DK, jeg har ikke fått tak i det ennå så muligens må jeg bestille det på nett. Noen som har strikket i det? Er det et rent bomullsgarn?
Tusen takk, Blå. :) Det er forresten dette garnet, og jeg får ikke tak i det her i byen.
Noen som har sett det i butikk noe sted, eller i norsk nettbutikk? Vil helst slippe toll og greier...
Hvis du ikke finner garnet noe annet sted kan hun spesialbestille for deg fra [url]www.strikkinnom.no[/url]. Det er der ordlisten over er hentet fra også tror jeg. Genial side!
Å, glem hva jeg spurte om i den andre tråden. Hvis du skal strikke en jakke, Maximillia, råder jeg deg til å bytte garn. Cashcotton blir veldig slaskete og passer best til å strikke småting med. Bare et råd. Cashcotton inneholder mest bomull, men også polyamid, cashmere, acryl og noe til tror jeg. Det er veldig mykt og deilig.
Jeg kjenner ikke garnet men kan helt sikkert hjelpe å oversette!
Jeg bestiller forresten ofte på nettet fra utlandet uten at jeg har fått det for meg at det er så veldig fordyrende. Men det er jo snakk om mindre mengder da - du trenger vel endel garn til en jakke...
Klarer ikke å tenke ut noen garnforslag nå, men kan jeg komme tilbake med forslag? Jeg har ikke strikket jakke i Cashcotton, men en jeg kjenner gjorde det og bruker ikke jakka lengre. Tenkte jeg bare skulle si det, for det ligger jo litt jobb bak en jakke.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.