Nå har jeg overhodet ikke peiling på biler og merker, men jeg stusser på en TV-reklame som går nå. Jeg har alltid hørt dette bilmerket uttalt som "hunday", mens de på reklamen sier noe slikt som "highunday". Er det forskjell på norsk og internasjonal uttale? "Highunday" er vel riktig ut fra skrivemåten?
Hjunn-deh. Norsk uttale på koreansk bil slik jeg ble instruert det - i Korea av koreaner. (Som riktignok jobbet for Daewoo; kanskje han ville sabotere? :knegg:)