Jeg har noen setninger som jeg skal spille inn på film med Kristiansund-dialekt.
Trenger noen til å skrive akkurat hvordan noen med den dialekta ville sagt det....
Kan noen hjelpe? Jeg har gjort et slags forsøk, men trenger finjustering...også på når man f.eks drar på et ord. Ordet "hunden" f.eks. Er det hu-un med tjukk n?
Her er setningene.
-Nei, altså jenta.... nu må vi stikk fingeren i oss sjøl og bit i det sure gresset. Det er faktisk ugress i alle haga, det har æ alltid sagt!
Nei, NU e begeret nådd. Ho DER altså, ho e´kje den raskeste kniven i skuffa. Gikk rett på ispinnen, gjord ho. Hohoho.
Jaja, man skal kanskje ikkje døm hunden etter hårfargen.
-Hjelpes! Nu må dåkker ikke skyt skinnet før bjørnen er skutt jenta.., da får han Lars blod på mølla, og så sett æ der med skjegget fullt av postkassa!
-God dag mann hostesaft, er dåkker KLAR over kor mange svin ho der har på skola? Ho har´kje mye tørt mel bak øret...
-Hmmmm......Her er det ugla i posen. Det er som æ alltid har sagt til mine unga; Som du runke i skogen får du svar!
Snakker ikke den dialekta selv, men har bodd der i en del år og er oppvokst i en av nabokommunene.
Nei, ailltså jænta (pia).. no må vi stikk fingern i åss sjøl å bit i det sure græsse. Det é faktisk ugræss i aille haga, det har æ aillti sagt.
Nei, no e begere nådd. Ho DÆR ailltså, ho e ikkje den raskast kniven i skoffa. Jikk rætt på ispinnen, jor ho. Hohoho
Jaja, main ska kanskje ikkje døm huinn ette hårfargén
Hjælpes! No må dåkker ikkje skyt skinne før bjø-ørn e skutt jænta.. da får han Lars blod på mølla, å så sett æ der med skjæget fuillt av postkassa!
Go, dag mainn hostesaft, e dåkker KLAR åver kor mange svin ho dær har har på skolen? Ho har ikkje mykkje tørt mel bak øran...
Hmmm.... her e det ugla i posén. Det e som æ ailltid har sagt te ongan mine; som du ronke i skogen får du svar!!
Æ e ganske smart te å værra så dom...
Tykk n og dra vokalen i hunden - hu-uin. Litt tykk l, men ikke så tykk som trønderne.