Det er bra Skilpadda er ein betre lingvist enn eg :fnise:
Eg lagar ei ny undersøking og spør::
Kunne du brukt [denne den unge mannen] som setningsledd i ei setning? T.d. "Denne den unge mannen som går så livsglad nedover veien, har han ikke glemt slipset sitt inne i skogen?"
eller
"Dette det vakre huset blir vårt nye hjem"
Sjølvsagt ikkje. Ikkje frå meg i alle fall. Poenget er jo at det er de som sit på fasiten. Kven veit kva som er mogleg i eit språk? Jo, språkbrukarane. Om det er kva eg ville sagt du lurer på, så er det for meg òg alt 1 eller til naud 2. Men andre lingvistar meiner det er mogleg, og atter andre er heilt klare på at det ikkje går.
Ditt eksempel to (Dette det vakre huset) høres bedre ut enn det første eksemplet.
Men forresten pussig så familiær jeg er blitt med disse frasene dine, bare fra jeg leste den første tråden igår, og til nå (og det er enda tidlig på dagen). Og det er vel sånn språkendringer foregår? Vi syns det er rart først, men etter en liten stund blir vi vant til det (litt mer enn ett døgn vanligvis :humre: ), og så føles det helt naturlig "in the end".
Nei, på din skala fra 1 til 3, selvsagt, tullejente! Altså, jeg synes det er temmelig greit med en setning à la «Dette det mosegrodde og atmosfæriske huset som har betydd så mye for meg!» (Det er høy og litterær stil, men ugrammatisk synes jeg slett ikke det er.)
«Denne den unge mannen som betydde så mye for grunnlovsarbeidet» er et godt hakk særere, men ikke helt ugrammatisk den heller.
Personlig ville jeg vel foretrukket at du ikke gjorde det. :gjennomsiktig nick:
Ok, eg skal ikkje sende ho nokon link hit eg. Nemnde for ho såvidt i går at eg hadde gjort ei uformell undersøking på ein diskusjonsstad på nettet, og ho verka faktisk berre uinteressert sjølv om funna her støtta hennar syn. (Ho er forresten altså SÅ sur!!! :dåne: Er det mogleg å vere så muggen?) Eg fekk ikkje akkurat så innmari lyst til å hjelpe ho nei.
Jeg tror nok dette også sier noe om at frasene er mindre uakseptable enn en del andre ting. Du hadde nok ikke greid å venne deg til «det dette mosegrodde huset» like lett.
Nei, nå bør du definitivt ikke sende noen link. :humre:
Jeg kommer ikke bort fra at dette virker poetisk. Dette unge typen feks, eg er sikker på at han har hatt sex i skauen med ei bondetuppe, det er derfor han er så glad.
Komplisert uttrykkelsesform, mener jeg.
I norsk skal man skrive enkelt.
Dette er enda verre enn "ganske så enig" og slike "så"-ting som mange fletter inn i setninger. Det heter jo "ganske enig". Rett og slett.
Hvorfor gjøre ting vanskelig?
Nei, i staden sender eg ho vel ein mail i mitt eige namn der eg seier rett ut at ho vel godt kan prøve å vere litt hyggjeleg og at det er vel ingen grunn til å vere så sur og kranglete og smile så falskt alltid. :jupp:
(Særleg!)
Jeg synes fremdeles det klinger helt galt, og ville aldri brukt det. Jeg ender fremdeles på alternativ a. Muntlig er jeg tilbøyelig for å tillate mer, men jeg synes allikevel det blir et unødvendig fyllord.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.