Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Spenstig norsk oversettelse av det engelske "Daily actions"

#1

Myrsnipa sa for siden:

Hvordan kan jeg oversette "Daily Actions" til norsk på en fengende måte? Handler om å ta fornuftige daglige små grep innenfor tema miljø og sosial bærekraft. (FNs bærekraftmål)


#2

Nenne sa for siden:

Kan du ikke bare kalle det "dagens grep" da? Eller "dagens gode grep"?


#3

Niobe sa for siden:

Daglige dont?

Gjerne ikke spenstig.


#4

Zulu sa for siden:

Hverdagshandlinger?


#5

Serena sa for siden:

Ikke spenstig men "tips og triks for miljø og sosial bærekraft"


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.