Jeg vet ikke annet enn at Guy Fawkes forsøkte å sprenge parlamentet som del av et slags opprør mot kongen, jeg tror det var tidlig på 1600-tallet. Jeg vet også at filmen V for Vendetta (basert på en tegneserie) har visse Guy Fawkes referanser, som bl.a Guy Fawkes-masker, opprør mot myndighetene og sprenging av parlamentet.
Rubicon er et tv-produkjsonsselskap ;) og sikkert noe annet også.
Nå måtte jeg sjekke teksten for å komme på sammenhengen til Rubicon.
Rubicon var navnet på en elv i romerriket. "Å gå over Rubicon" er, mener jeg å huske, å gjøre noe definitivt, brenne alle broer, passere point of no return. Jeg tror det var i forbindelse med Rubicon at Cæsar sa "terningen er kastet".
Er det ikke Guy Fawkes som er årsaken til at man feirer Bonfire i Storbritannia? Han var med i et opprør som hadde som mål å styrte regjeringen, men han ble tatt, satt i Tower og ble brent på bål, dersom minnet mitt ikke lyver for meg.
Ikke bare styrte regjeringen, men sprenge hele Parlamentet på åpningsdagen. De hadde nok sprengstoff til å ha tatt ut flere kvartaler, mener jeg å ha lest. Skikkelig 11. september-størrelse på den terrorhandlingen, om de ikke hadde blitt tatt i tide. The Gunpowder Plot kalles sammensvergelsen.
Jeg leste om Guy Fawkes første gang i en Paddington-bok da jeg var barn, der de sang "Remember, remember, the fifth of November; The Gunpowder treason and plot" og brente Guy Fawkes-dukker på bålet. Rimelig grotesk barnetradisjon, vil jeg si. Only in Britain. :knegg:
Hung, drawn and quartered høres vel omtrent riktig ut?
Og Rubicon er elven som Cæsar krysset da han sa "terningen er kastet", ja. I overført betydning "the point of no return".
Wikipedia sier forresten at de ikke kom så langt som til å henge, skjære opp og partere Guy Fawkes selv, fordi han greide å hoppe ned fra galgen der han skulle henges og dermed brakk nakken. Da tenker jeg de var skuffet. (Ikke rart de har måttet brenne ham symbolsk hvert eneste år siden.)
Angående Bonfire day og Gay Fawkes så går britiske unger rundt i forkant med sin "guy" og tigger. "a penny for the guy". Det legges av enkelte mye arbeid i en guy. Noen ganger får denne dukken også et ansikt som en slags protest. Det er da ikke barnas Guy.
Det spørs jo på sammenhengen. Guy kan jo bety "fyr" men om du mener Guy Fawkes er det vel mere som "traitor" enn som opprører. Opprører kan jo være positivt.
Hadde han klart det ville han nok vært husket som opprørshelt heller en Landsforeder.
Mulig dette også er noe man burde vite, men hva betyr "Et in Arcadio ego" og hvor kommer det opprinnelig fra? Har det noe med et maleri å gjøre? (Har lest Brideshead Revisited, derav spørsmålet).
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.