Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Urbefolkning på engelsk

#1

Hyacinth sa for siden:

Elevene har lært om samene i dag, og i den forbindelse var det noen sjetteklassinger som lærte meg at urbefolkning heter idigenous people. Jeg trodde, i min enfoldighet, at det het natives eller aboriginal people.

Siden engelsk ikke er mitt morsmål, så er det enkelte språklige nyanser jeg noen ganger går glipp av.

Kan noen nyansere disse begrepene for meg?


#2

amylin sa for siden:

Det er jo samme gruppe mennesker, men indigenous er ordet som nå brukes mest og ikke native og aborginal. Det er vel det som anses som mest nøytralt og korrekt nå.


#3

Nera sa for siden:

Indigenous people er mest nøytralt. Aboriginals er en betegnelse på urbefolkningen i Australia.


#4

Niobe sa for siden:

Jeg ville for eksempel sagt «The Aboriginal People are the indigenous people of Australia and parts of Oceania.»

Og jeg tror også at man nå ville sagt The indigenous Australians om aboriginere. Fordi det er mer nøytralt.


#5

My sa for siden:

"Natives" kan vel oversettes med "innfødte". "Urfolk" eller "indigenous people" er vel mer nøytralt ja. Jeg har også lært at Aboriginals er en bestemt folkegruppe.


#6

nokon sa for siden:

Elevene har rett. Samene er ikkje aboriginere og aboriginere er ikkje samer. Men begge er urfolk - indigenous.


#7

Hyacinth sa for siden:

Ja, jeg bestrider ikke at elevene har rett. :knegg:

Jeg trodde aboriginerne hadde navnet sitt nettopp fordi det betyr urbefolkning. Men jeg assosierer det jo med Australia, så klart.


#8

Hyacinth sa for siden:

Og så trodde jeg digenous betydde verdig, og da blir jo indigenous uverdig? Det høres jo helt feil ut...


#9

Maverick sa for siden:

«Digenous» betyr «seksuelt produktiv». Indigenous er sammen satt av «indi» og «genous», ikke in og digenous.

Verdig er «dignified».


#10

Hyacinth sa for siden:

Ja, dignity. Makes sense. :knegg:

Jeg har virkelig ikke dagen i dag. Jrf oppdrett av sel...


#11

Drømmedama sa for siden:

Aboriginals er ikke bare navnet på urfolk i Australia altså. Vi har i perioder bodd i Canada, og har blitt introdusert for urfolksaktivister der. For 14 år siden var Aboriginals den betegnelsen som ble brukt på urfolk der(det var en slags paraplybetegnelse som rommet folk fra både First Nations, Inuits og Metis). Vi var der sist for et par år siden og registrerte da den nye betegnelsen Idigenous People. Aboriginals benyttes fremdeles i noen sammenhenger, men Idigenous People er blitt stadig mer vanlig.


#12

Hyacinth sa for siden:

Ja det var det jeg trodde. At det betyr urfolk. Men man assosierer det vel ofte med Australia.


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.