Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Survival kit på norsk?

#1

Charlie sa for siden:

På noen fester har man sånne kuvert-gaver med survival kits. Vet en som fikk noe sånt - det var en liten pose med små symbolske gaver, og så et lite papir med hva hver sto for. Feks « Candle: Remember not to burn it at both ends».

Prøver å lete på nett, og det er endel på engelsk, men endel av de referansene lar seg ikke så lett oversette - dels språklig, men også fordi objektene ikke gir mening i Norge - f.eks. godteri-typer som ikke finnes her.

Har noen noe sånt på norsk, så og si? :vetikke:


#2

Timar sa for siden:

Overlevelsespakke, men det er vel ikke det du er ute etter?

Hvis du ikke finner et godt norsk begrep, så vil jeg tro folk flest kjenner det engelske også?


#3

Charlie sa for siden:

Tenker ikke på oversettelse av ordet, men om noen har fått det i en norsk kontekst på norsk. Typ «et lys du kan brenne i begge ender, en tannpirker så du har et plettfritt smil», eller noe i den gata.



#5

Charlie sa for siden:

Ja, Høst! Spot on! :ja:


#6

Charlie sa for siden:

Ser de har for ulike yrkesgrupper - men det er visst bare leger som får plaster i pakken - i tilfelle de blir såret. Pussig. Er leger mer utsatt for det? :fnis:


#7

Fersken sa for siden:

Jeg vet ikke, det er muligens et spark til at noen leger har tendenser til å ha et vell stort ego som lett blir såret? :vetikke:

:humre:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.