Er det bare meg (jeg får kanskje begrense det til "er det bare meg blant ingeniørene") som blir gal av at man kaller en ingeniør innen faget byggkonstruksjon for "strukturingeniør", eller enda verre: "Struktur Ingeniør" med eller uten store forbokstaver.
Det kan da ikke være så vanskelig å skjønne at det engelske "structure" betyr konstruksjon, og ikke er det samme som norsk struktur? Og at "construction" ikke betyr konstruksjon men bygging eller oppførelse?
Kanskje på sin plass med en liten presisering her. Begrepet brukes i offshore bransjen, der man ikke snakker om en "civil engineer" i tradisjonell forstand, men en konstruksjonsingeniør, en som driver med "structural engineering". Og i den bransjen er det heller regelen enn unntaket, dessverre. En konstruksjon blir svært ofte også omtalt som en struktur i de miljøene.
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling.
Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.