Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Ord som blir forkortet i dagligtale og skriftlig uformell konversasjon som har blitt

#1

Karamell sa for siden:

... som vanlige ord for deg.

Dette er en just for fun tråd. :nemlig:

Jeg kom på to slike eksempler nå når jeg skrev noe nå nettopp. Forkortelser som jeg skriver som om de er hele ordet nå, om dere skjønner.

Eksemplene jeg nettopp brukte:
Info og nettet.

Hva bruker du?


#2

Mex sa for siden:

Hmm..
2 ord som jeg kommer på sånn i farten;
Mobil, har jo vært innarbeidet i mange år
SoMe, er kanskje litt mer nytt


#3

Input sa for siden:

Data. Det er kanskje bare gamle som bruker det. Men PC også.

Banen og T-banen er også forkortelser.


#4

My sa for siden:

Katta.

Matte
Gym

Skolerelatert her. :knegg:


#5

Isprinsessen sa for siden:

Gøy tråd, de jeg kommer på i farten uten om de som er nevnt over er

Tv
ftp

Lp og rally fra hundeverden. (Og HD)


#6

My sa for siden:

"Banen" her, i denne T-banefrie byen, er den lokale fotballbanen. "Æ stikk på banen".

Ellers, relatert til de første forkortelsene dine, så kan vi føye til IT, som mer moderne alternativ til data.


#7

My sa for siden:

Deo
Mensen.

Morsom tråd ja! :hyper:


#8

Che sa for siden:

Mobil
Kalkis (det orden bruker jeg vel strengt tatt ikke lenger da, men)
Tyggis
Insta

Helt sikkert flere som jeg ikke kommer på her og nå.


#9

Karamell sa for siden:

Mensen og deo er gode eksempler på det jeg tenkte på ja. :jupp: Matte og Gym også.
Jeg tenkte ikke så mye på slang egentlig. Da jeg var barn/ungdom brukte vi jo bænnaren (bensinstasjon) f.eks, og det ville jeg jo aldri sagt i dag (eller skrevet :skremt: ). Men mannen min, som jo har en annen dialekt enn meg kunne nok sagt "benserten" fremdeles. :gruble: Er det fordi jeg har flyttet. :gruble: Eldste kan finne på å si "butta" om butikken, men jeg tror ikka han skriver det.


#10

Malama sa for siden:

Går man langt nok tilbake i tid var jo bilen kjent som Automobil


#11

Karamell sa for siden:

Ja, ikke sant. Mobil ble jo nevnt over her også.


#12

My sa for siden:

Ja, ungene sier konsekvent Steinern om Steinerskolen, men det går vel under slang, og er fortsatt ikke nok innarbeidet i språket til at det skrives slik. I alle fall ikke i samme grad som Katta. Min mor gikk også på Katta, hun var Kattaruss i '68 (annen by, men det gjelder vel i alle byene med katedralskole). Så det har vart ei stund. "Steinern" er mer på nivå med "Mac'ern" (uten sammenligning for øvrig).


#13

Toffskij sa for siden:

Og bussen som omnibus, hvor -bus er kasusendelsen i dativ flertall. Det betyr i utgangspunktet “for alle”.


#14

Karamell sa for siden:

Og i Bergen går folk på Katten.


#15

Karamell sa for siden:

Oj, så gøy, da lærte jeg noe!


#16

Candy Darling sa for siden:

Haha, vi bruker EDB som stammespråk for alt teknisk som er trøblete - da er det sånn EDB-greier. Det kom av en eldre kunde som for fascinerende få år siden skulle sende en mail om noe, og proklamerte at han skulle sende «en sånn EDB». :grineler:

Men det var kanskje litt på siden.


#17

Fersken sa for siden:

Her heter katedralskolen Kongsgård. Det tok meg mange år i fylkesadministrasjonen å se sammenhengen med det man i andre byer kalte Katta.. :knegg:


#18

Elise sa for siden:

Funke


#19

Tjorven sa for siden:

Den skulle jo jeg skrive. :trasser:

Jeg kan fylle på med orge. (Jeg bruker det i hvert fall.)


#20

Albertine sa for siden:

Insje. Å ta initiativet.


#21

nokon sa for siden:

Insj, orge, synke, taste ...

Elsker den svenske versjonen av å taste, eller å sms-e: "Messe".


#22

Maverick sa for siden:

Spekk/speks/specs. Kænne/kanne.

(Spesifikasjoner, og kansellere.)


#23

Fersken sa for siden:

Strømpis - strømpebukser


#24

Milfrid sa for siden:

Onnik - underbukse


#25

My sa for siden:

BH. Som til og med kan skrives "behå".
Og pysj, sånn for å fortsette med klær.



#27

Karamell sa for siden:

Undik. ;)


#28

amo sa for siden:

GT :o



#30

Milfrid sa for siden:

Nah!


#31

Milfrid sa for siden:

Biblå - bibliotek



#33

Candy Darling sa for siden:

Digger for øvrig Auzzies, som forkorter absolutt alt. Bringing cab sav to the barbie!


#34

Candy Darling sa for siden:

Også Granca da. Ref annen tråd. :knegg:


#35

tink sa for siden:

Biblis!

Og etter 20 år i Bergen: unndik, laibik og strømpik. Bruker strengt tatt ikke undik i egen dagligtale da.


#36

Karamell sa for siden:

Srømpik har morfet inn til strømpis hos meg, som jo har byttet by med tink.


#37

Karamell sa for siden:

I min ungdom het det biblaren. Ville aldri skrevet det da.


#38

Bluen sa for siden:

Bibber’n her, og butter’n. Og benser’n. Det blir en litt annen kategori av ord enn jeg tenkte på da jeg leste hovedinnlegget.


#39

Karamell sa for siden:

Samme her, dette er slang.


#40

Malama sa for siden:

Dialekt og slang er ikke det samme som det jeg heller tenkte om hi.

At det som før het mobiltelefon nå omtales som mobil (eller telefon) er en annen kategori enn strømpik ( som på ingen måte er nytt, men tvert i mot meget gammelt dialekt ord)

Nett, SoMe, mobil, data

Ungene mine bruker "å leave" som jo slett ikke er samme kategori det heller, men de bøyer det engelske ordet på norsk. Brukes om spill da, ikke andre situasjonerer.


#41

Isprinsessen sa for siden:

Min bruker også å si "jeg må leave nå" :knegg:


#42

My sa for siden:

Men det er jo ingen forkortelse, bare et engelsk ord (som så mye annet).


#43

Malama sa for siden:

Jepp, slett ikke forkortelse, men litt kortere enn avslutte,tror dog ikke det er derfor de bruker det.


#44

My sa for siden:

Guttungen sier "æ må dra". Når han slutter å spille altså, selv om han ikke skal lenger enn til kjøkkenet. Enda kortere enn å leave. :knegg:


#45

amo sa for siden:

Seff
Husker dere: æ e i a æ å :gammel:


#46

Karamell sa for siden:

Mine sa lefte. :knegg:


#47

Karamell sa for siden:

Det sier min yngste også. Æ drar. Hvor spør jeg? :knegg: Han mener inn på rommet sitt.


#48

Karamell sa for siden:

Face. Snap. Insta.


#49

-ea- sa for siden:

Mac. Macintosh.

Fun fact: Jeg skriver dette på en Mac, har på meg Mac jeans, og på kjøkkenbenken ligger en Mac kniv. Tre ulike merker. Altså varemerker. :humre:


#50

liefje sa for siden:

Sikkert sminket deg med noe fra Mac også


#51

Strå sa for siden:

Som flere her sier og skriver jeg ref om refererer til eller referanse.
Sier spekk om spesifikasjon, men skriver hele ordet.
Polet om Vinmonopolet, det tipper jeg alle gjør. Det er så gammelt at de fleste av oss neppe tenker over det lenger.
Babu om ambulanse.
Ape om Det Kongelige Norske Arbeiderpartiet.
Sikkert mer også, mye har sikkert glidd inn i språket mitt for så lenge siden at jeg ikke husker hva man sa eller skrev før. :p


#52

Karamell sa for siden:

Babu om ambulanse? :sjokk: Jeg sier nok ambulanse og skriver det, men hadde også skjønt sykebil. Babu for noen over fire år? :knegg:



#54

Maverick sa for siden:

Medic, men det er vel mer en anglifisering enn noe annet. Om medisinsk personell (utenom sykehus og lignende).

Ambulanser, politibiler og brannbiler går inn i sekkebetegnelsen "blålys". :nemlig:


#55

-ea- sa for siden:

Lærer. Om adjunkt med opprykk. :sparke: :runforhills:


#56

Hondacrv sa for siden:

:rofl:


#57

Fersken sa for siden:

Eller om absolutt alle som underviser i skolen uansett nivå. :sparke:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.