Jeg facepalmer litt meg selv. Og må nesten fortelle hele historien.
På Stiklestad ligger/lå "Stiklestad Planteskole". Den har ligget der "alltid" så vidt jeg vet. Men ble nedlagt tidlig på 2000-tallet. Jeg har kjørt forbi MANGE ganger, og nå etter jul hver fredag, når vi leverer Leo på hundesenteret. Det er fortsatt skiltet. Det er liksom skiltet, og en HAUG med grantrær.
Og senest forrige uke sa jeg til kjæresten "Egentlig rart at det ligger en planteskole HER, for Staup er jo rett ved, de utdannet jo også gartnere, og hvor ER egentlig skolebygningen?" Kjæresten svarte litt hm og mm også tenkte vi ikke mer på det.
Men så satt jeg her i kveld da. Og begynte å tenke på den mystiske planteskolen. Og på hvor bygningene er. Og hvorfor har jeg aldri hørt om noen som har utdannet seg til gartner der?
Så jeg googlet.
En planteskole er jo ikke en skole for å lære seg å bli gartner. Det er en skole for PLANTENE.
:o
Så nå har jeg brukt en time på å lese historien om konseptet planteskoler i Norge.
Panneklask her også.
Så nå lurer jeg på om ordet planteskole ikke bare er for at her går plantene i skole og blir voksne (og høstningsmodne?), men også inspirert av det engelske school, som kan bety (fiske)stim tror jeg. Altså her står en masse kliss like planter ganske tett på hverandre.
Det er et vannvittig pussig navn. Også forsto jeg ikke helt hva vi skulle med en planteskole her som vi vasser i skog.
Men så fant jeg planteskolen på Helgeland, og det gir jo mening, der var det jo nesten ikke skog. Og jeg husker jo det ble snakket om at det ble sagd ned utrolig mye skog en periode.
Og nå sitter jeg og grubler på hvordan de eventuelt fikk tømmeret fra Stiklestad og til elva.
Men det er jo omvendt. :knegg: En barnehage er jo en hage hvor man planter og dyrker barn. Ergo, en planteskole for barn, altså der barna er plantene. :nemlig:
(Jeg visste heller ikke dette om planteskoler forresten, men hadde ikke tenkt så mye over det heller. Tror ikke jeg har noen i nærheten)
Haha, dette har jeg faktisk alltid visst, oppvokst med en gartner- og bondebestefar som lærte meg mangt og meget om landbruk, natur og hagebruk. Så jeg har slengt om meg med ordet planteskole i dagligtale alltid, og skjønte først for et par år siden at det ikke var like logisk for alle, for det ER et ganske merkelig ord ja :)
Det er det jeg også har trodd. Og derfor jeg stusset på at jeg ikke så noe som lignet en skolebygning eller noe slikt. Og at det var rart ettersom det var gartnerskole 20 min sørover, og er gartnerskole 20 min nordover. Så det var rar plassering liksom.
Dere er bra søte. :humre: Det visste til og med jeg som ikke er norsk. Trolig vet jeg det ettersom det heter plantskola på svensk og jeg var relativt ofte med foreldrene mine dit som barn.
Men ja, det er et pussig ord.
Like pussig som søskenbarn som jeg altså trodde var dine søskens barn og ikke kusiner og fettere.
Ikke egne, men søsken generelt. Som i "barn av folk som er søsken".
Mitt søskenbarn er ikke mitt søskens barn nei, men min mor og min onkel er jo søsken, og jeg og søskenbarnet mitt er barna deres. Altså søskens barn. Skjønner at man kan stusse som utlending ja, men når man tenker over det er det egentlig logisk (i alle fall i mitt hode).
Ja, jeg vet jo at du skjønner det. Jeg bare synes at det er helt logisk at barn av søsken er søskenbarn.
Altså logikken i ordet. Men jeg skjønner hvordan dere tenker også, det bare er ikke sånn mot hode syntes er logikk. Helt løsrevet fra å skjønne ordet, bare rett og slett logikken i det.
mitt hode virker annerledes, for jeg klarer ikke finne logikken i at det er de voksnes relasjon som beskrives. Sikkert fordi jeg ikke tenker "mine søskens barn" men konseptet "barn av søsken=søskens barn= søskenbarn", men jeg er for trøtt til at holdet helt forklarer det, og joda, samtidig klarer jeg SE logikken din altså. Den bare stemmer ikke med slik mitt hode leser, på en merkelig måte. Fasinerende
Men planteskole, det har jeg egentlig brukt hele denne tråden på å lure på om jeg visste hva var. Jeg innbiller meg jo at jeg har visst det sånn ca "for alltid", men så ble jeg usikker da når så mange ikke vet det, så kanskje jeg egentlig har trodd det var en gartnerskole? Det er ikke et ord jeg er veldig vant til, jeg har vel egentlig bre kjørt forbi en og annen på ferie. Men jeg innbiller meg at jeg har visst sånn ca i alle fall, bare at jeg trodde at det også var andre typer planter, men google ledet meg til snl som sier at det er treaktige planter som frukttrær og bærbusker og klatreplanter. jeg har nok også trodd det omfattet det som snl kaller staudegarterni
Neida, skjønner godt hva du mener også jeg, Tallulah. Synes det er lett å se begge forståelser av ordet, det handler bare om hvem sine søsken og barn man snakker om. Om man i forstavelsen "søsken-" legger "mine egne søsken", og deres barn spesifikt, eller det mer generelle "personer som er søsken", og at begrepet beskriver slektskapet mellom barna til disse. Jeg har bare alltid tenkt at begrepet kommer av sistnevnte forhold, og at det ikke er noe rart eller ulogisk med det. Men hvis man tolker "søsken" som ens egne søsken, så er jeg enig i at det høres veldig rart ut ja. Språk er fasinerende greier. :hjerter:
Tilbake til planteskole, jeg har aldri reflektert over det tror jeg, faktisk. :knegg: Mamma jobbet på en planteskole da jeg var liten, men da var hun faktisk student, så det kunne/var i teorien være en skole for henne også. Men siden det heter nursery på engelsk så har jeg nok satt det i en viss sammenheng. At det er plantene som skal læres opp. Men det ER jo litt komisk begrep. Og veldig interessant i en større etisk diskusjon om hva som utgjør meningsfullt liv. Ref. at endel veganere ikke vil spise sopp, for det er så på grensen til intelligent liv.
Første gangen jeg hørte ordet søskenbarn (min mann bruker ikke det ordet) var når en kollega sa «Jeg og mitt søskenbarn bestilte tur til Kreta i går.» Jeg syntes det var litt pussig at hun skulle reise med sin søsters barn (hun hadde bare en søster). For meg var det helt ulogisk, jeg tenkte ikke tanken en gang, at det var hennes og kusinens foreldrers barn hun snakket om. Det gikk først opp for meg flere år etterpå.
Svenskene bruker det vel nettopp slik. Jeg derimot synes fetter og kusine er tøyseord på lik linje med nevø og niese. Så må tenke meg grundig om hva som er hva og hva som et hvilket kjønn. Fetter Anton er en huskeregel. Må også tenke meg om når det gjelder farmor og morfar. Bruker kun bestefar/bestemor.
Jeg kan ikke huske å ha sett planteskoler i Norge, men har sett mange i Danmark. De ligger virkelig midt ute i ingenting, så etter å ha kjørt forbi mange nok ble det åpenbart at det ikke betydde det jeg først trodde. :knegg: