Velkommen, Gjest.

< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?

Vet du hva ordet "frau" er, om du ikke er trøndertilknyttet?


#2

Blondie sa for siden:

Jeg tenker frue, men noe sier meg at ikke er det som renner. :niks:


#3

Muskat sa for siden:

Ja, jeg vet både hva frau og fraukjeller er (nordlending).


#4

Fersken sa for siden:

Ja (nordmøring oppvokst på bygda)


#5

vixen sa for siden:

Ja, fra Nordmøre. Men er vant til å bruke det kun om kunstgjødsel. Og ble voksen før jeg skjønte det også ble brukt om møkk. Jeg snakket om det som to ulike ting. Og jeg er vokst opp på gård.


#6

Skilpadda sa for siden:

Ja, det heter det samme i Nord-Norge.


#7

Anne C sa for siden:

For meg er dette et tysk ord.


#8

IzziCreo sa for siden:

Dette.

Har ikke hørt det på noen annen måte.


#9

My sa for siden:

Ja, men det kan godt være Trøndelag jeg har det fra. Usikker på om de sier det på stedet/-ene jeg vokste opp, og om jeg visste det før jeg flyttet hit. Tror "ondfjos" (underfjøs) er det som brukes mest der. :gruble: Hva de kaller innholdet i ondfjoset er jeg litt usikker på. Møkk? :vetikke: Anyway, frau og fraukjeller er i alle fall kjente ord for meg, hvor jeg nå har det fra.


#10

Syrinx sa for siden:

Når eg fekk det påminna no så veit eg at eg har høyrd det, men det er absolutt ikkje eit ord som brukast her på Sunnmøre. Her seier vi myker.


#11

My sa for siden:

Eller møker. :nemlig:

#12

Syrinx sa for siden:

Vokalendring dess lengre inn i indre strok. :knegg:


#13

My sa for siden:

Som i snjåv og tjåt mener du? :knegg:

#14

Syrinx sa for siden:

Til dømes. :knegg:

Hadde frau vore ordet der inne, korleis hadde det uttalast då? frjåy?


#15

My sa for siden:

:lol:


#16

liefje sa for siden:

Som i Frau på tysk ja. Ellers ikke


#17

annemede sa for siden:

Jeg tror det er snakk om hevd?


#18

Karamell sa for siden:

Jeg ville sagt møkkakjeller om det som er i artikkelen, men skrevet gjødselsbinge. :overlegen:


#19

Plingo sa for siden:

Tysk ord for frue.


#20

Myria sa for siden:

Aldri hørt det i annen sammenheng enn som frue på tysk (nordlending).


#21

ingling sa for siden:

Aldri hørt før, kun på tysk. :humre:


#22

Lhi-My sa for siden:

Ondfjos og møkk, ja.

Frau bruker vi også, men her har det ingenting med møkk å gjøre. Vi kan feks si at det er mye frau på toppen av ølglasset. Frau her betyr mao skum.


#23

løve70 sa for siden:

:nemlig:


#24

IzziCreo sa for siden:

Vil legge til at jeg har bodd 5 år i Trondheim. Fortsatt ikke hørt det...


#25

Floksa sa for siden:

Ja. Frau, hevd og møker er kjent ord.


#26

Cuyahoga sa for siden:

Ja, og bruker det i dagligtale (dog ikke daglig).


#27

Tallulah sa for siden:

Aldri hørt, annet enn på tysk. Fra diverse østland og litt vestland.


#28

Bluen sa for siden:

Kjenner til det fra studietida i Trondheim - kanskje fra venner fra ulike steder i Nordland og Trøndelag.


#29

-ea- sa for siden:

Fraukjellar. Møkkerkjeller. Fraukjøring. Møkkerkjøring.
Gjødsel er ikke et ord vi bruker, annet enn i kunstgjødsel. Ville sagt at møkker har rent ut av fraukjelleren.

Denne onde fjøsen et par av dere refererer til, skal vel skrives oinnfjøs eller noe? Siden den er under/ uinner/ oinner fjøsen.


#30

Karamell sa for siden:

Frau betyr skum i følge ordboken.


#31

Lhi-My sa for siden:

Nei, ikke «oinnfjos», men «onnfjos». Vi sier også «onde» om under. Hadde vi hatt for vane å uttale alle lyder i et ord, hadde vi sikkert sakt «ondefjos», men gudbrandsdøler (spesielt vi langt nord i dalen) er gode på å droppe både nødvendige og unødvendige lyder i ord.
«Oinn» er nok mer brukt nordafor Dovrefjell, tror jeg


#32

My sa for siden:

Ja, skum var det selvsagt. :herregud: Visste jeg hadde hørt ordet der også, men det var noe som skurret. Under = onde' ja, var derfor jeg stavet det med d, selv om den forsvinner i uttalen. Onnfjos. Onnbrok. :knegg: Ondeskrift.


#33

Stompa sa for siden:

Ja, kjent med det fra Vesterålen. Godt mulig det er brukt her i Salten også, men har aldri vært i en situasjon der jeg har fått funnet det ut. Fraukjeller, fraukjøring, måkke frau.


#34

Lavender sa for siden:

Uttalt på trøndersk hadde jeg forstått, men ikke noe jeg selv har brukt, litt mindre av det i Trondheim by på 80 og 90 tallet.


#35

Karamell sa for siden:

Om man studerer med noen fra bygda, lærer man det seg i byen som student også.


#36

Millen sa for siden:

Nei. Ikke hørt før. Men skjønte hva det var utifra artikkelen.
Trøndermann visste det da.


#37

My sa for siden:

Studerer man i Trondheim er det vel folk fra Trondheim by man snakker minst med egentlig.

#38

Karamell sa for siden:

Kommer nok an på studiene. På mitt var det sikkert 90 % trøndere. Vi snakker sjokk da det ble danset polka på klassefest. :knegg:


#39

My sa for siden:

Kommer sikkert an på ja. Snakket med mange trønderske medstudenter altså, men fra andre steder i Trøndelag, veldig få fra byen. De holdt seg (med noen få unntak) stort sett til sine venner og sitt miljø fra utenom studiene, gikk på andre utesteder og deltok ikke på typiske studentfester. Mange bodde hjemme hos foreldrene, ikke på hybel. De fleste jeg ble kjent med som var oppvokst i Trondheim ble jeg kjent med gjennom jobb eller fritidsaktivitet, ikke universitetet.

#40

Bayone sa for siden:

Ja, oppvokst på bøgda.


#41

Strå sa for siden:

Jeg har fraukjeller i fjøsen der nordhuset er. Den fylles ikke opp av frau lenger, siden vi ikke har dyr. Mutter'n og resten av slekta derfra prata nok om frau til at jeg fikk med meg hva det er. Ingen av oss er trøndere. Jeg er søring, alle i slekta er nordfra.


#42

Lyppa sa for siden:

Ja, bor i Troms og naboen hadde fraukjeller.


#43

polarjenta sa for siden:

Onkelen til pappa hadde fraukjeller. Jeg bor i Vesterålen.


#44

veobra sa for siden:

Jeg har kjenner ikke denne betydningen, for meg et det et tysk ord.


#45

Candy Darling sa for siden:

Aldri hørt, og har studert i Trondheim i 5 år. Utifra sammenhengen dere antyder her, går jeg ut fra at det ikke er et tema som kom opp i særlig grad på Gløshaugen.


#46

liefje sa for siden:

Ordet "Frau" på tysk betyr forresten ikke (bare) frue. Det betyr kvinne (Männer und Frauen) og det er også en "tittel" alle voksne kvinner får, ikke bare de som er gift og er fruen til noen. Bare ungpiker er Fraülein. Husker jeg skulle få en ny sekretær i Tyskland. Hun var 21 men ble kalt Frau Etternavn. Her i Norge ville man vel bare kalt gifte kvinner fru Etternavn, eller? Om det i det hele tatt er noen under 70 som tiltales som Fru Etternavn.


#47

Drømmedama sa for siden:

Jeg har aldri hørt det ordet annet enn på tysk.


#48

Novla sa for siden:

Ja, fraukjeller er et helt normalt ord der jeg vokste opp (Vesterålen).


#49

Skilpadda sa for siden:

De færreste bruker vel hverken fru eller frøken som tiltale i Norge, men om man skulle gjøre det, mener jeg det korrekte er å bruke fru om alle voksne kvinner, uavhengig av sivil status.


#50

Karamell sa for siden:

Fransklæreren min i Frankrike insisterte på mademoiselle, ugift og ca 40, så der er det annerledes.


#51

Heilo sa for siden:

Hm, jeg er fra Nord-Norge og har trøndertilknytting, men kjente ikke til ordet. Tipper det har sammenheng med at jeg er urban nordlending med urban trøndertilknytting. :knegg:


#52

-ea- sa for siden:

Lite fraukjellere i bystrøk, ja.


#53

Skilpadda sa for siden:

Jeg kjenner det fra besteforeldregenerasjonen på bygda, ja. Det er ikke et tema som kommer opp så mye i byen. :knegg:


#54

Karamell sa for siden:

Her jeg bor lukter det frau om ...våren? (ikke av bondelekt akkurat :knegg: ).


#55

Sissel sa for siden:

Nei, aldri hørt om det før, bor i Rogaland.


#56

Pegasus sa for siden:

Ja. Nordlending.


#57

Geitrams sa for siden:

Oppvokst på gård i nord, vet godt hva fraukjeller er.


#58

Turban Smukk sa for siden:

Nei, for meg er det utelukkende et tysk ord.


#59

Malama sa for siden:

Nei, men straks jeg leste fraukjeller, så tenkte jeg "mener de møkkakjeller" også leste jeg videre i tråden og kom til at det er nok det. Ordet er for meg helt ukjent, men koblet til kjeller så ble det bare rett og slett oversatt i hodet.


#60

Canisa sa for siden:

Ja, det vet jeg. #nordlening


#61

Enhjørning sa for siden:

Jepp, Finnmarking.
Fraukjellarn e vi godt kjent med, vi hestejenter.


#62

Rabbit sa for siden:

Åh, er det derfor DDE bruker ordet "fraulukt" i en av sangene sine... Det forklarer jo endel, jeg trodde de hadde mange damer rundt seg. :grineler:


#63

My sa for siden:

:haha:


#64

Karamell sa for siden:

:eek:


#65

-ea- sa for siden:

:rofl:


Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.