liefje sa for siden:
Ser så mange som skriver at de er "fadder på x". Jeg pleide å si at jeg var "fadder til x". Er dette noe nytt eller tar så mange feil?
< Tilbake til oversikten | Hvem kan lese?
Ingen flis for liten - her er det fritt frem for alle pedanter!
liefje sa for siden:
Ser så mange som skriver at de er "fadder på x". Jeg pleide å si at jeg var "fadder til x". Er dette noe nytt eller tar så mange feil?
løve70 sa for siden:
Jeg tror de tar feil :knirk:
Elise sa for siden:
Jeg har aldri lest eller hørt "på" brukt om det.
Skilpadda sa for siden:
Jeg har hørt mange si det, men ikke sett det skrevet så ofte, så jeg gjetter det er en muntlig ting som har sneket seg inn i skriftspråket. Jeg tror ikke det er «riktig» med på, men hvis mange nok bruker det, blir det vel sånn. Jeg ville sagt til.
Blondie sa for siden:
Fadder på Magnus, liksom? :gruble: Det høres litt ... suspekt ut?
Niobe sa for siden:
Jeg har også sett det, og tenkt at det høres veldig feil ut.
Bluen sa for siden:
Dialekt, kanskje?
Skilpadda sa for siden:
Jeg har hørt det både nordpå og i Trøndelag, det er sikkert dialekt.
Anne C sa for siden:
Jeg er i alle fall fadder TIL.
Karamell sa for siden:
Høres trøndersk ut. :knegg:
Malama sa for siden:
Jeg tenkte intuitivt at det er feil. Jeg er ikke fadder på, jeg er fadder til.
Men samtidig slår det meg at jeg kan si at det er x og y og z som er fadder på min sønn.
Jo. Jeg tror sannelig jeg muntlig bruker fadder på oftere en jeg trodde.
Polyanna sa for siden:
Tror jeg sier FOR?
#kontrær
Input sa for siden:
Det er dialekt, ja. Og det finnes jo ingen regler for preposisjoner.
Strå sa for siden:
Og jeg som funderte på om jeg sier fadder til eller fadder for. Jeg tror jeg oftest sier fadder for.
ingling sa for siden:
Kunne funnet på å si fadder for jeg også. Eller til. Ikke på. :nemlig: Jeg er ikke fadder verken for eller til noen, da. :ateist:
liefje sa for siden:
Fadder for og til er greit for meg. Men på høres bare så feil ut, både muntlig og skriftlig.
Strå sa for siden:
Korrigering: Jeg er fadder til lille-kusina mi og til datteren til bestevenninna mi. Onkel var fadderen min, ikke noen preposisjon der.
gnuri sa for siden:
Jeg er fadder TIL (Nordlending)
celebelen sa for siden:
Jeg ville nok også sagt for, evt til.
liefje sa for siden:
Jeg har hørt folk si «onkel X var fadder på min datter»
Myria sa for siden:
Jeg hører også mange si fadder på og for meg høres det bare fullstendig feil ut. Jeg tror jeg sier fadder til.
polarjenta sa for siden:
Jeg trodde jeg sa fadder til når tråden starter, men nå er jeg usikker. Kanskje jeg sier både på, til og for. Jeg blir bestandig forvirret av sånne tråder som dette.
Elise sa for siden:
Jeg tror jeg ville brukt ordet i bestemt form hvis jeg sier til, ubestemt og for.
Jeg er fadder for Petter.
Jeg er fadderen til Petter.
safran sa for siden:
Jeg har hørt noen si "fadder på", men det er feil.
Vi legger'n død.
Milfrid sa for siden:
Jeg er fadder til. Aldri noen gang, noen sinne hørt noen si de er fadder på. Fadder for har jeg hørt.
LilleT sa for siden:
Ja, slik kunne jeg også ha funnet på å bruke "for". Ellers sier jeg fadderen til, og jeg har aldri hørt "på".
vixen sa for siden:
Jeg tror faktisk jeg sier fadder på ganske ofte. Bruker både på og til (eller dvs ått) Nordmøring. Naturlig bruk for meg ville vært: Kainn e de så e fadder på"n Ola? E e fadder åttn Ola.
Pøblis sa for siden:
Jeg sier "fadderen til" og "fadder for". :nemlig:
Miss Norway sa for siden:
Signerer Pøblis.
Malama sa for siden:
Min dialekt litt lenger sør blir jeg mer og mer sikker på at jeg ville sagt 'ken de e så e fadder på an Ola?" meget mulig også at e e fadder på an Ola.
-ea- sa for siden:
Fadder på, vil jeg si. Onkel A er fadder på meg og tante B er fadder på broren min. Vår venn F er fadder på sønnen vår.
Jeg er ikke fadder på noen.
tink sa for siden:
Enig i at på høres trøndersk ut, merkelig ettersom trøndere ofte bruker til i alle mulige andre sammenhenger. :gal:
Jeg (også vestifisert trønder) vil skrive fadder for, eller i muntlig fadder "te" xxx (som i til).
liefje sa for siden:
Kjenner både bergensere og oslofolk som sier fadder på, så «bare en dialektgreie» er det ikke
Strå sa for siden:
Broder'n er fadder til eldste. Jeg bruker visst ikke "på" i forbindelse med faddere.
Divine sa for siden:
Jeg er trønder og har aldri hørt noen si "fadder på". Har utelukkende hørt "fadder til".
meisje sa for siden:
Fadder på har jeg aldri hørt om før denne tråden. Jeg bruker nok fadder for navn selv.
veobra sa for siden:
Jeg blir så bevisst hva jeg sier at jeg blir usikker på om jeg sier til eller for. Egentlig tror jeg at jeg sier at jeg er nevøs fadder. «Jeg er Pers fadder»
Input sa for siden:
Jeg har lest det flere ganger her inne og på andre forum. Søkte på "fadder på" her og det gir en god del treff. Jeg deler kontor med en trønder og hun sier det, og derfor er det i hodet mitt en trøndergreie. :knegg:
Nenne sa for siden:
Til. :nemlig:
Foreldreportalen er i en flytteprosess, denne versjonen av FP er fortsatt under utvikling. Hvis du vil svare i tråden, så kan du gjøre det her.